"merci de votre" - Translation from French to Arabic

    • شكراً على
        
    • شكرا على
        
    • شكراً لك على
        
    • أشكرك على
        
    • شكرا لك على
        
    • شكراً لكم على
        
    • شكرًا على
        
    • أشكركم على
        
    • وأشكركم على
        
    • أشكركِ على
        
    • شكرا جزيلا على
        
    • شكرا لكم على
        
    • شكرا لكونك
        
    • شكراً جزيلاً على
        
    • شكرا لتعاونكم
        
    Merci de votre patience. Il est en réunion pour l'instant. Open Subtitles شكراً على الانتظار نعم، هو في اجتماع الآن.
    Merci de votre compréhension. Ce n'est pas toujours de notre ressort. Open Subtitles شكراً على تفهُمكِ، ليس الأمر مرهونٌ بنا دائماً
    Mais, quoi qu'il en soit, Merci de votre avis, si mal informé. Open Subtitles على أي حال شكراً على رأيِك معلومات خاطئة كماهي
    "Merci de votre attentien. Vous pouvez revenir à vos entrées." Open Subtitles شكرا على وقتكم، من فضلكم عودوا إلى مقاعدكم
    Merci de votre soutien en ces temps difficiles. Open Subtitles شكراً لك على وجودكَ بجانبنا في هذا الوقت الحزين
    Shérif Fleet, Merci de votre aide. Open Subtitles حسنا مارشال أشكرك على المساعدة
    Merci de votre aide pendant la mission. Open Subtitles شكرا لك على المساعدة خلال المهمة
    Merci de votre coopération. Open Subtitles والتفتيش من شرطة المطار، شكراً لكم على تعاونكم.
    Merci pour tout, Steve. Merci de votre accueil. Open Subtitles بأي حال، شكراً على السماح لنا بالبقاء هنا، أنا مدين لك بخدمة
    Ok, Merci de votre patience à tous. Nous allons commencer les auditions maintenant. Open Subtitles شكراً على انتظاركم جميعاً سنبدأ الاختبار الآن
    Les enfants, Merci de votre aide. Open Subtitles حسناً، يا رفاق لقد أنتهيتم. شكراً على مُساعدتكم.
    Vous pouvez partir. Merci de votre aide. Open Subtitles يمكنك الرّحيل إلى منزلك , شكراً . على المساعدة
    Nous avons tout le temps. Merci de votre gentillesse. Open Subtitles أنا متأكدة إنه سيكون لدينا ما يكفي من الوقت شكراً على لطفك
    Merci de votre compréhension. Tout devrait être fonctionnel dans quelques minutes. Open Subtitles شكراً على صبركم جميعاً سوف نخرجكم من هنا فى بضعة دقائق
    Et Merci de votre patience. Nous préférons dîner de nuit. Open Subtitles شكرا على صبركن فنحن نفضل تناول طعامنا فى المساء
    Merci de votre sympathie, mais ce dont j'ai vraiment besoin c'est d'une explication. Open Subtitles شكرا على تعاطفك و لكن ما احتاجه منك حقا هو تفسير
    OK, je vérifierai et reviendrai vers vous. Merci de votre temps, Mesdames. Open Subtitles حسناً ، سأتفقد قصتك وأعود إليكِ شكرا على وقتكم ، أيها السيدات
    Merci de votre sollicitude, mais je connais bien ce lieu. Open Subtitles شكراً لك على السؤال لكنّني أعرف هذا المكان جيّداً
    - Merci de votre gentille lettre. Open Subtitles أشكرك على ملاحظتك الحلوة وجميلة الغرفة.
    Merci de votre appel. Open Subtitles انتظر زمارة شكرا لك على الدعوة.
    Merci de votre confiance. Open Subtitles شكراً لكم على أستخدم وسائل النقل البديلة
    Merci de votre service, de votre esprit, et de votre confiance en moi. Open Subtitles شكرًا على خدمتك وتفهّمك، وعلى إيمانك بي.
    Merci de votre hospitalité, Madame. Je l'ai appréciée, aussi votre mari. Open Subtitles أشكركم على حسن الضيافة أنا ممتن لك ولزوجتك أيضا
    Merci de votre brièveté. UN وأشكركم على عدم الإطالة.
    Merci de votre franchise. C'est sans doute vrai. Open Subtitles أشكركِ على صراحتك قد تكونين محقّة
    Merci de votre appel, Monsieur Fuse. Open Subtitles رئيس فوسي, شكرا جزيلا على اتصالك
    Merci de votre accueil chaleureux. Je suis honoré d'être ici. Open Subtitles شكرا لكم على الترحيب الدافئ إنه لشرف لى حقا أن أكون هنا فى بلدكم
    Merci de votre coopération. Open Subtitles همم شكرا لكونك متعاونه
    Merci de votre aide. Tu ne lui a pas dit ce qu'il s'est passé ? Open Subtitles في هذه الأيام دكتور شكراً جزيلاً على مساعدتك لم تخبريه بما حدث؟
    Je connais Rick Turco. Merci de votre collaboration. Open Subtitles نعم - (انا على درايه ب(ريك تريكو شكرا لتعاونكم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more