ويكيبيديا

    "merveilleuse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رائعة
        
    • الرائعة
        
    • الجميلة
        
    • الرائع
        
    • رائعه
        
    • مذهلة
        
    • مدهشة
        
    • جميله
        
    • أروع
        
    • روعة
        
    • الرائعه
        
    • المذهلة
        
    • مذهله
        
    • عجيبة
        
    • رائعةً
        
    Nous vous souhaitons un agréable séjour sur notre merveilleuse île. Open Subtitles نتمنى أن تستمتع بإقامة رائعة في جزيرتنا الجميلة
    Le sommelier au Hy's a associé une merveilleuse entrecôte marinée à un audacieux Scarecrow pour moi. Open Subtitles ..الساقي هنا لديه عين رائعة مزدوجة مع فزاعة كبينة جريئة جداً بالنسبة لي
    Je vois cette vie et je la trouve merveilleuse... mais elle ne m'appartient pas. Open Subtitles أري هذه الحياة في هذه اللحظة، وأراها رائعة لكنها لا تخصني
    Tu es là juste à temps pour cette merveilleuse expérience. Open Subtitles لقد جئتي في الوقت المناسب لهذه التجربة الرائعة
    Merci, Monsieur le Ministre de la Justice, pour cette merveilleuse introduction. Open Subtitles شكراً لك، سيدي المدعيّ العام على هذه المقدمة الجميلة
    La séance est levée. Je vous remercie de votre merveilleuse coopération. UN أرفع الجلسة، وأشكركم جميعاً وأعرب عن امتناني لتعاونكم الرائع.
    Ne dis pas ça, mon chéri, c'était une idée merveilleuse. Open Subtitles لا، لا تَقُولُ ذلك، عزيزى، أنها فكرة رائعة.
    merveilleuse chanteuse et future star si elle est assez maligne pour signer avec moi. Open Subtitles مطربة رائعة ونجمة مستقبلية لو كانت ذكية كفاية لتوقّع معي عقاداً
    Amer parce que j'ai contribué à la destruction d'une merveilleuse famille. Open Subtitles إنها مرّة لأنّني دمّرت بشكل جزئي عائلة صغيرة رائعة
    Ce serait une merveilleuse idée de lui montrer ton atelier. Open Subtitles أظن أنها فكرة رائعة بأن تريها معملك ياعزيزي
    Hey, c'est une artiste merveilleuse, et vous n'êtes pas drôle. Open Subtitles إسمعـا إنهـا مغنية رائعة ، و لستمـا مضحكيـن
    Vous avez une famille merveilleuse... et si je peux me permettre... une très belle maison, aussi. Open Subtitles لديك عائلة رائعة و إذا كنت لا تمانع بقولي لديك منزل رائع أيضاً
    Ma délégation croit que les Nations Unies ont accompli une tâche merveilleuse en examinant constructivement les diverses manifestations de la diversité humaine et en prenant des décisions qui leur assurent une place productive, sûre et pacifique sur terre. UN ويرى وفد بلدي أن اﻷمم المتحدة أنجزت مهام رائعة من خلال نظرها بشكل بنﱠاء في شتى مظاهر التنوع اﻹنساني ومن خلال اتخاذ قرارات تعطيها مكانا منتجا وآمنا ومسالما على ظهر كوكبنا.
    C'est cet aspect spécial qui rend cette ville si merveilleuse. UN وهذه ميزة خاصة تجعل هذه المدينة رائعة جدا.
    Pas de souci, ils pourraient l'abandonner, je suis trop merveilleuse pour être laissée derrière. Open Subtitles لا تقلقي، قد يهجرونه ولكنني رائعة ليتركوني خلفهم
    Comme si tu étais devenue une merveilleuse jeune femme pendant que je ne regardais pas. Open Subtitles .. كأنكِ تحوّلت إلى تلك الشابّة الرائعة عندما لم أكن أنظر إليكِ
    Kitty, annonces à tout le monde ta merveilleuse nouvelle. Vite. Open Subtitles كيتي ، قولي للجميع أخبارك الرائعة ، بسرعة
    Je n'en demeure pas moins convaincu que chacun doit oeuvrer à contribuer à la réalisation de cette merveilleuse utopie. UN ولكنني على اقتناع راسخ بأنه يجب على الجميع أن يساهموا في جعل هذا العالم الطوباوي الرائع حقيقة واقعة.
    disons que tu as eu une merveilleuse nuit avec une fille, mais maintenant elle se transforme un peu en pilule du lendemain. Open Subtitles لنقل انك حظيت بليلة رائعه مع فتاة ولكن الآن انقلبت الى فتاة تريد قضاء الصباح التالي ايضا معك
    J'appelle pour vous dire que je vais épouser la femme la plus merveilleuse du monde. Open Subtitles أنا أتصل لأخبرك أنني سأتزوج لأكثر إمرأة مذهلة في العالم
    La vie peut être merveilleuse... ou réserver de mauvaises surprises. Open Subtitles ‫من الممكن ان تكون مدهشة ‫ولكنها من الممكن ان تكون خادعه
    Je n'ai jamais vu autre chose que cette ferme, alors le histoires qu'il me raconte me semble merveilleuse. Open Subtitles لم يسبق أن خرجتُ من هذه المزرعة لذا فـ القصص التي قالها كانت جميله بالنسبه لي
    Ma mère était la plus merveilleuse des femmes au monde. Et elle me manque. Open Subtitles كانت أمي أروع شخص في العالم وأنا أفتقدها
    Ton père et moi avons parlé à l'avocat... et il a rédigé la plus merveilleuse petite déclaration... indiquant que tu étais intoxiqué lorsque tu t'es marié. Open Subtitles أبوك وأنا تكلمنا مع محامي وهو قد كتب أكثر الإفاداة روعة تنص بأنك كنت سكرانا عند ما تزوجت
    Nous encourageons tout le monde à y assister afin de rendre hommage à la vie de cette enseignante merveilleuse. Open Subtitles نشجع الجميع للحضور للأحتفال بذكرى حياة هذه المدرسه الرائعه
    La merveilleuse nouvelle se répandit comme une traînée de poudre. Open Subtitles انتشرت هذه الأخبار المذهلة كالنار في الهشيم.
    Elle est vraiment merveilleuse. Regarde. Open Subtitles إنها مذهله تماماً أنظر فحسب.
    Les secrets rendent même la plus simple vérité merveilleuse et mystérieuse. Open Subtitles تتسبّب السريّة في جعل أبسط الحقائق تبدو عجيبة وغامضة
    J'ai passé une soirée merveilleuse ! Open Subtitles عليّ أن أقول, لقد أمضيت أمسيةً رائعةً بحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد