ويكيبيديا

    "mes talents" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مواهبي
        
    • مهاراتي
        
    • مهارتي
        
    • موهبتي
        
    • لمواهبي
        
    • لمهاراتي
        
    • بمهارتي
        
    mes talents ne se prêtent pas à faire la nounou. Open Subtitles مواهبي تعجز عن تطويع نفسها للعب دور مربية.
    Mais j'ai fait une petite carte de tous mes talents et passions. Open Subtitles ولكن أنا صنعت خريطة ذهنية عن كل مواهبي و طموحاتي
    mes talents seraient plus utiles ailleurs. Open Subtitles أظن أن مواهبي يفضل أن تسخر في أماكن آخرى.
    Je pense réellement que tu vas être assez impressionnée par mes talents. Open Subtitles حسنًا , اعتقد حقًا انكي ستكوني مذهوله من مهاراتي
    J'ai pu mettre mes talents en construction à l'épreuve. Open Subtitles حصلت على فرصة لوضع مهاراتي البناء للاستخدام.
    Peut-être qu'utiliser un groupe pour mettre en avant mes talents de bloc de bois est une idée stupide. Open Subtitles ربما استخدام الفرقة ، لإظهار مهارتي في العصا الخشبية تبدو فكرةً غبية
    J'arrive pas à croire que j'aie pu te laisser croire que ta beauté était égale à mes talents. Open Subtitles انا لا اصدق اني جعلتك تفكرين ان جمالك يعادل مواهبي
    J'ai trouvé le succès à cause de mes talents sans limites. Open Subtitles لقد وجدتُ النجاح بسبب مواهبي غير المحدودة.
    Allez-y, moquez-vous mais j'ai trouvé un électorat disposé à me récompenser pour mes talents. Open Subtitles هيّا، اسخروا منّي ولكنّني وجدت جمهور مستعد لمكافئتي على مواهبي
    Mais ces snobinards n'appréciaient pas mes talents. Open Subtitles لكن رؤساء المزرعة المغرورين لم يستطيعوا أَن يقدر مواهبي.
    D'accord, et ce soir je vais te montrer mes talents en cuisine ! Open Subtitles حسناً، إذاً سأشوّفك مواهبي الطابخة اللّيلة
    C'est l'un de mes talents cachés. Open Subtitles على ما يبدو بأنها إحدى مواهبي الخفية مؤخراً
    Je vais le faire, avec mes talents de photographe... Open Subtitles حسناً سأفعل ذلك بإستخدام مهاراتي التصويرية
    Oui, et en déployant mes talents de journaliste... je découvrirai tes secrets. Open Subtitles نعم، وأنا واثقة أنه عندما أطلق عليك مهاراتي الصحفية سأكتشف هيكل عظمي أو اثنان
    mes talents plus pointus se révélèrent utiles aussi. Open Subtitles ولكن حتى مهاراتي الأكثر تخصصا كانت في اليدين
    J'ai utilisé mes talents de boulanger pour me fondre dans le décor. Open Subtitles أنا أستخدمت مهاراتي كخباز لأندمج بسلاسة مع البيئة المحيطة بي حسناً ..
    Ne courez pas. J'ai utilisé tous mes talents de détective... qui sont multiples, comme on le sait, pour le retrouver. Open Subtitles استخدمت جميع مهاراتي والتي هي كثيرة كما تعلمون, من أجل البحث عنه
    J'aurais pas du me la péter à propos de mes talents de camera-woman. Open Subtitles من المفترض أن لا أكون بهذا الغرور عن مهاراتي مع الأجهزة في نهاية المطاف
    Quand il m'a attaquée, mes talents sont passés de l'analogique au numérique. Open Subtitles بعد أن هاجمني، انتقلت مهارتي في الاختراق من التناظري إلى الرقمي.
    Il y a 30 ans, j'ai utilisé mes talents pour faire une énorme bombe. Open Subtitles منذ 30 سنة استخدمت كل موهبتي في صنع قنبلة قنبلة كبيرة قوية
    Ces Primitifs sont une abomination scientifique et un très mauvais reflet de mes talents. Open Subtitles هؤلاء الأوائل هم فضائع العلم و انعكاس جد فقير لمواهبي
    Tu ne m'as pas recruté que pour mes talents de cambrioleur. Open Subtitles أنت لم تجندني فقط لمهاراتي كلص، أليس كذلك؟
    Avec mes talents de vendeur et tes compétences, on peut en faire encore plus. Open Subtitles بمهارتي في البيع ومهارتك في الصناعة يمكننا أن نجنيّ كمية كبيرة من المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد