Incroyable, Mesdames et messieurs ! L'Hippopotame fait trembler le Rocher ! | Open Subtitles | لا يصدق يا سيداتي و سادتي الفرس يضرب الجلمود |
Mesdames et messieurs, j'ai quelques gars à vous présenter ce soir | Open Subtitles | سيداتي و سادتي، لدي بعض الأصحاب سأقدمهم لكم الليلة. |
D'accord. Mesdames et messieurs, les garçons et les filles, venez ici. | Open Subtitles | حسناً، سيداتي و سادتي اولاد و فتيات ارجوكم تجمّعوا |
Mesdames et Messieurs, bravo à vous pour votre attirance pour une si noble cause. | Open Subtitles | السيدات و السادّة, المجد لكم للفت انتباهكم لمثل هذه القضية النبيلة. |
Mesdames et messieurs, je vous offre, sur l'orgue des souris... | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة, أقدم لكم مقطوعة الفئران |
Ok, Mesdames et messieurs, voici notre dernier thème de la soirée. | Open Subtitles | حسنا، أيها السيدات والسادة لدينا البند الأخير من الليل |
Mesdames et Messieurs, les lumières ont été tamisées pour votre confort. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى الأضواء تم تخفيفها من أجل راحتكم |
Oh, j'adore la présenter, Mesdames et messieurs, en une seule saison, elle est montée au sommet. | Open Subtitles | أعشق تقديمها ، سيداتي و سادتي في موسم واحد لها وصلت إلى القمة |
Mesdames et messieurs, vous avez aimé ma carte du Printemps et je vous en remercie. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي, لقد استمتعتم بقائمة الربيع الخاصة بي. و أنا أشكركم. |
Mesdames et Messieurs, vous êtes maintenant prisonniers de la marine pakistanaise. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي انتم الان سجناء لدى البحريه الباكستانيه |
Mesdames et messieurs, j'ai la décision de nos distingués juges. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي، لديّ هنا قرار حكامنا المبجلين. |
Mesdames et messieurs, restez assis, nous reprenons dans un instant. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي ابقوا مكانكم سنعود خلال دقيقتين |
Bienvenue, Mesdames et messieurs, à notre bal annuel. | Open Subtitles | أهلاً بكم سيداتي و سادتي إلى حفلنا السنوى |
Mesdames et messieurs... nous sommes ici pour proclamer le droit que nous avons... d'être traités comme citoyens à part entière de l'Empire. | Open Subtitles | السيدات و السادة لقد طلبنا منكم التجمع هنا كي نطالب بحقنا بأن نعامل بالتساوي مع باقي شعوب الامبراطورية |
Mesdames et messieurs, on applaudit le numéro du soldat blessé. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة ، دعونا نستمع لخدعةِالجنديالمجروح. |
Il est temps qu'on s'élève, Mesdames et messieurs, comme un Phoenix. | Open Subtitles | إنه وقت صعودنا أيها السيدات و السادة مثل طائر الفينيق |
Mesdames et messieurs, j'ai le plaisir de vous présenter les vétérans du programme Apollo. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة يسرني أن أعلن عن الروّاد القدامى لمهمة أبولو |
Mesdames et messieurs, je pense que nous avons un gagnant. | Open Subtitles | أيّها السيدات والسادة أعتقد أن لدينا فائز هنا |
Mesdames et messieurs, puis-je avoir votre attention s'il vous plait. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى هل تعيرونى انتباهكم من فضلكم |
Quand je dirais trois, essayez de retenir votre souffle, Mesdames et messieurs. | Open Subtitles | بعد العدّ لثلاثة ، جرّبوا أن تحبسوا أنفاسكم سيّداتي و سادتي |
Mesdames et Messieurs, il y en a pour une heure environ ... avant que la dépanneuse arrive et... mette notre bus d'aplomb. | Open Subtitles | السادة والسيدات سننتظر ساعة قبل أن تأتي الشاحنة لقطر الحافلة المُعطلة |
Mesdames et messieurs, nous présentons une voiture de collection sur la ligne de départ. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي نقدم لك عرض فخم للسيارات الرياضية على خط البداية |
Et maintenant, Mesdames et messieurs, voici le moment tant attendu. | Open Subtitles | والآن سيداتي وسادتي اللحظة التي كنتم تترقبونها |
Et Mesdames et messieurs, faites un tonnerre d'applaudissements pour Manheim Gold ! | Open Subtitles | لنذهب. و السيدات والسادة.. دعونا نحصل على تصفيق حاد لـ مانهايم جولد. |
Mesdames et messieurs, il est temps pour une bonne tasse de thé. | Open Subtitles | والآن أيها السيّدات والسادة أعتقد أنه حان وقت إحتساء كوب من الشاي مع بعض الهواء الطلق. |
Monsieur l'Administrateur des Tokélaou, Mesdames et Messieurs les représentants du Gouvernement néo-zélandais, | UN | الحاكم اﻹداري لتوكيلاو وممثلي حكومة نيوزيلندا شيوخ توكيلاو الموقرين |
Très bien Mesdames et Messieurs, je déclare la séance ouverte. | Open Subtitles | أيها السيدات والساده سنبدأ الأن عقد هذا الاجتماع |
Mesdames et Messieurs, faites vos jeux. | Open Subtitles | ضعوا رهاناتكم، أيّها السيّدات و السّادة |
Et maintenant, Mesdames et messieurs, voilà ceux que vous attendez tous, | Open Subtitles | والآن سيّداتى وسادتى ما كنتم تنتظرونه جميعاً |