Des doses répétées de 2 mg de sulfate d'atropine doivent être administrées, en tant que de besoin, en fonction de la respiration, de la tension sanguine, de la fréquence cardiaque, de la salivation et des éventuelles convulsions. | UN | ويجب تكرار إعطائهم جرعات من 4 ملغم من سلفات الأتروبين، متى ما كان لازما، تبعا لحالات التنفس، وضغط الدم، وتواتر النبض، واللعاب، التشنج. |
Des doses répétées de 2 mg de sulfate d'atropine doivent être administrées, en tant que de besoin, en fonction de la respiration, de la tension sanguine, de la fréquence cardiaque, de la salivation et des éventuelles convulsions. | UN | ويجب تكرار إعطائهم جرعات من 4 ملغم من سلفات الأتروبين، متى ما كان لازما، تبعا لحالات التنفس، وضغط الدم، وتواتر النبض، واللعاب، التشنج. |
Il vient de recevoir 5 mg de Carfentanil. | Open Subtitles | قد تم حقنه للتو بـ5 ملغم "من مخدر الـ"كارفنتانيل |
On le met sous intraveineuse, il a besoin de points et donnez-lui 50 mg de Demerol. | Open Subtitles | لنَبدأ بإعطائَهُ المَصل الوريدي. جهزوا لي عِدَة التقطيب و لنُعطِهِ 50 ملغ ديميرول |
50 mg de kétamine. 100 mg de suxaméthonium. | Open Subtitles | ضعوا 50 ملليغرام من الكيتامين، و100 من الساكس. |
Kim, apporte-moi un kit de sutra et 8 mg de morphine ! | Open Subtitles | كيم، احتاج منكِ ان تحضري لي عدة سوترا و8 ميليغرام من المورفين |
200 mg de furosémide et de 2 mg de morphine, vite. | Open Subtitles | أريد مئتي مليغرام من الفيوروسيمايد ومليغرامين من المورفين، حالاً |
Pour les enfants, les doses sont de 0,04-0,08 mg d'atropine/kg p.c., de 250 mg de chlorure de pralidoxime par enfant ou de 4-8 mg de chlorure d'obidoxime par kg de poids corporel. | UN | أما بالنسبة للأطفال تتكون الجرعات من0،04-0،08 ملغم من الأتروبين/كلغم من وزن الجسم، و250 ملغم من كلوريد البراليدوكسيم لكل طفل أو 4-8 ملغم من أوبيدوكسيم كلوريد لكل كيلوغرام من وزن الجسم. |
Pour les enfants, les doses sont de 0,04-0,08 mg d'atropine/kg p.c., de 250 mg de chlorure de pralidoxime par enfant ou de 4-8 mg de chlorure d'obidoxime par kg de poids corporel. | UN | أما بالنسبة للأطفال تتكون الجرعات من0.04-0.08 ملغم من الأتروبين/كلغم من وزن الجسم، و250 ملغم من كلوريد البراليدوكسيم لكل طفل أو 4-8 ملغم من أوبيدوكسيم كلوريد لكل كيلوغرام من وزن الجسم. |
Dans ces cas sévères, une dose initiale de 4-6 mg de sulfate d'atropine devrait être administrée, suivie de doses répétées de 2 mg espacées de 5-10 minutes. | UN | وفي هذه الحالات الحادة يتعين إعطاء 4 - 6 ملغم من كبريتات الأتروبين في البداية ثم جرعات متكررة قدرها 2 ملغم على فترات تتراوح من 5 إلى 10 دقائق. |
À titre d'exemple, le Codex Alimentarius recommande des concentrations maximales de 0,5 mg de méthylmercure/kg dans les poissons non prédateurs et de 1 mg de méthylmercure/kg dans les poissons prédateurs. | UN | فعلى سبيل المثال تحدد توجيهات الدستور الغذائي هذه المستويات بـ 0.5 ملغم من ميثيل الزئبق/كغم في الأسماك غير المفترسة و1 ملغم من ميثيل الزئبق/كغم في الأسماك المفترسة. |
Algues vertes (Scenedesmus subspicatus) : CE50 (96 h) = 1 367 mg de substance active/l (notification du Brésil). | UN | الطحالب الخضراء (Scenedesmus subspicatus): التركيز الفعال المتوسط (EC50) خلال 96 ساعة = 1367 ملغم من المادة الفعالة/ل (إخطار البرازيل). |
Toxicité sub-chronique (Eisenia foetida, 14 jours) : CL50 = 140 mg de substance active /kg de sol (notification de l'UE). | UN | السمية دون المزمنة: (دراسة مدتها 14 يوماً على النوع Eisenia foetida): التركيز المميت لنصف العينة = 140 ملغم من المادة الفعالة/كغم من التربة (إخطار الاتحاد الأوروبي). |
Ils étaient inférieurs à 25 % au 28e jour, à une dose de 9,6 mg de substance active/kg p.s. de sol (7 200 g de substance active/ha). (EFSA, 2006). | UN | وكانت التأثيرات أقل من 25٪ في اليوم الثامن والعشرين عند تركيز قدره 9,6 ملغم من المادة الفعالة/كغم من التربة الجافة (7200 غم من المادة الفعالة/هكتار) (EFSA, 2006). |
Algues vertes (Scenedesmus subspicatus) : CE50 (96 h) = 1 367 mg de substance active/l (notification du Brésil). | UN | الطحالب الخضراء (Scenedesmus subspicatus): التركيز الفعال المتوسط (EC50) خلال 96 ساعة = 1367 ملغم من المادة الفعالة/ل (إخطار البرازيل). |
Toxicité sub-chronique (Eisenia foetida, 14 jours) : CL50 = 140 mg de substance active /kg de sol (notification de l'UE). | UN | السمية دون المزمنة: (دراسة مدتها 14 يوماً على النوع Eisenia foetida): التركيز المميت لنصف العينة = 140 ملغم من المادة الفعالة/كغم من التربة (إخطار الاتحاد الأوروبي). |
Chaque tube < = 140 mg de composition éclair ou < = 1 g de poudre noire | UN | كل أنبوب يتألف من مكون ومضي 140 ملغ أو من بارود أسود 1 غ |
0,1 mg d'atropine et 3 mg de kétamine. | Open Subtitles | ضعي لها 0.1 من مضاد التشنّج و 3 ملليغرام من مُخدّر إرخاء العضلات |
Heureusement j'ai environ 8000 mg de calmants dans le corps en ce moment. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنني تحت تأثير 8 آلاف ميليغرام من المسكنات الآن |
Prépare 2 mg de midazolame. | Open Subtitles | يستحسن أن تعدي 2 مليغرام من عقار التهدئة |
Des effets neurotoxiques retardés : des souriceaux exposés 10 jours après leur naissance à une dose unique de 0,45 mg de BDE 153/kg poids corporel ont montré, à l'âge de 2, 4 et 6 mois, une altération du comportement moteur. | UN | فقد أظهرت الفئران الحديثة الولادة المعرضة لجرعة واحدة من 0.45 ميلليغرام من الإثير المبروم ثنائي الفينيل 153 /كغ وزن جسم في اليوم العاشر بعد الولادة، عند اختبارها بعد 2، 4 و6 أشهر من العمر تغييراً في السلوك الحركي. |
Dites-leur qu'il a eu une crise d'épilepsie et que je lui ai donné 4 mg de Lorazepam. | Open Subtitles | أخبريهم ان لديهم نوبة التونيك كلونيك وانني أعطيطه أربعة ميلي غرام من اللورازبام |
Ok , nous avons besoin de 2 mg de Lorazepam et un peu de Phenytoin, au cas où elle ne répondrait pas. | Open Subtitles | حسنا نريد 2 ملليجرام من اللورازيبام و بعض الالفينيتوين في حاله عدم إستجابتها |
Je lui ai donné 4 mg de Lorazepam il y a 15 minutes, et il y en a dans mon kit. | Open Subtitles | أعطيته 4 ملم من " ليرازبام " قبل 15 دقيقة وهناك المزيد في حقيبتي |