ويكيبيديا

    "migration et le développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهجرة والتنمية
        
    • الهجرة الدولية والتنمية
        
    • بالهجرة والتنمية
        
    ONU-Femmes apportera également son appui au Forum mondial sur la migration et le développement et au Groupe de Genève sur les migrations. UN وستُوسع هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا الدعم ليشمل المنتدى العالمي بشأن الهجرة والتنمية والمجموعة العالمية للهجرة.
    Partenariats pour la migration et le développement humain : prospérité partagée - responsabilité partagée Compte rendu UN شراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك مسؤولية مشتركة
    Le Mexique a également jeté les bases de l'exercice d'évaluation du FFMD afin de préparer le Dialogue de haut niveau sur la migration et le développement de 2013. UN كما وضعت المكسيك الأسس لعملية تقييم للمنتدى من أجل التحضير للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية في عام 2013.
    < < Partenariats pour la migration et le développement humain : prospérité partagée-responsabilité partagée > > UN " الشراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك - مسؤولية مشتركة "
    v) Le dialogue international engagé dans le cadre du Forum mondial sur la migration et le développement doit prendre de l'ampleur. UN ' 5` ينبغي تطوير الحوار الدولي الذي أقامه المحفل العالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Bien souvent, ce type de rencontre permet d'aborder concrètement, entre autres questions, celle du lien existant entre la migration et le développement. UN ومن بين القضايا التي تعالجها تلك الحوارات بوجه خاص في كثير من الأحيان مسألة الارتباط بين الهجرة والتنمية.
    Il a l'intention de participer, l'année prochaine, au débat de haut niveau de l'Assemblée générale sur la migration et le développement. UN ويأمل في العام القادم المشاركة في المناقشات في الجزء الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الهجرة والتنمية.
    Partenariat eurafricain pour la migration et le développement UN الشراكة الأوروبية الأفريقية من أجل الهجرة والتنمية
    Le lien entre la migration et le développement trouve une illustration tout à fait significative dans le contexte d'Haïti, source majeure de la migration internationale. UN إن العلاقة بين الهجرة والتنمية تظهر جلية في سياق هايتي، التي تشكل مصدرا كبيرا للهجرة الدولية.
    La relation entre la migration et le développement est très complexe. UN والعلاقة بين الهجرة والتنمية معقدة للغاية.
    Certains aspects de la migration, tels que les liens entre la migration et le développement, sont le plus souvent abordés aux niveaux bilatéral et multilatéral. UN وكثيراً ما تُناقَش على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف جوانب معينة من الهجرة، من قبيل الصلات بين الهجرة والتنمية.
    De même, la Deuxième Commission adopte des résolutions sur la migration et le développement. UN وبالمثل، تعتمد اللجنة الثانية قرارات بشأن الهجرة والتنمية.
    Comme indiqué dans le présent rapport, la migration et le développement sont tous les deux fondamentalement des processus humains. UN وعلى نحو ما لوحظ سلفاً، فإن الهجرة والتنمية كلتيهما، عمليتان إنسانيتان في الجوهر.
    Planification politique cohérente et méthodologie pour lier la migration et le développement UN التخطيط المتسق للسياسات ومنهجية الربط بين الهجرة والتنمية
    Consolider les données et les outils de recherche sur la migration et le développement UN تعزيز أدوات جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن الهجرة والتنمية
    Évaluation de la pertinence et de l'impact du changement climatique sur la migration et le développement UN تقييم أهمية تغير المناخ وأثره على الهجرة والتنمية
    En premier lieu, la migration et le développement sont des composantes essentielles de la Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies. UN أولا: إن الهجرة والتنمية عاملان أساسيان في مؤتمرات الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    La première réunion du FMMD fut saluée par de nombreux participants comme un jalon dans le débat sur la migration et le développement. UN ورحب العديد من المشاركين بالاجتماع الأول للمنتدى العالمي بوصفه علامة فارقة في النقاش الدائر حول الهجرة والتنمية.
    Quatre domaines ont été abordés, là où la migration et le développement se rencontrent et où de nouvelles approches politiques voient le jour : UN وجرى التطرق إلى أربعة مجالات تتلاقى فيها مسألتا الهجرة والتنمية وتبرز فيها نُهج سياسية جديدة:
    De plus, la Suisse est spécialement reconnaissante au Représentant spécial du Secrétaire général pour la migration et le développement, Peter Sutherland, pour son engagement indéfectible envers le Forum. UN وبالإضافة إلى ذلك، فسويسرا ممتنة بوجه خاص للسير بيتر ساذرلاند، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الهجرة الدولية والتنمية لمشاركته الثابتة في المنتدى.
    :: Forum mondial sur la migration et le développement - Journées de la société civile UN :: وأيام المجتمع المدني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد