Les travaux de restauration des bâtiments scolaires ont avoisiné 1,3 million de livres sterling. | UN | وكانت نفقات تحسين المباني المدرسية في حدود 1.3 مليون جنيه إسترليني. |
Le Gouvernement britannique a également annoncé que le Gouvernement et l'ECOMOG allaient recevoir 1 million de livres sterling supplémentaires. | UN | وأعلنت حكومة المملكة المتحدة أيضا أنها ستقدم مبلغا آخر قدره مليون جنيه إلى الحكومة وفريق المراقبين العسكريين. |
Subventions relatives aux prêts des Etats - environ un million de livres par an | UN | إعانات لدعم القروض الحكومية - مليون جنيه استرليني في السنة تقريباً |
Le Gouvernement écossais continue de consacrer un montant de 1 million de livres sterling par an à des projets concernant l'égalité entre les sexes. | UN | وتواصل الحكومة الاستكتلندية تقديم تمويل بمبلغ مليون جنيه استرليني لمشاريع المساواة بين الجنسين. |
La base de données Cesars indique également que de 0,2 à 0,5 million de livres de HCBD par an (0,1 à 0,2 tonne/an) ont été importées d'Allemagne entre 1970 et 1974. | UN | كما أبلغت قاعدة بيانات شيزار عن استيراد 0,2 إلى 0,5 مليون رطل (0,1 إلى 0,2 طن سنوياً) من ألمانيا فيما بين 1970 و1974). |
Ce fonds est le prolongement de celui qui avait été créé en 2008 dont le montant s'élevait à 1,1 million de livres sterling; | UN | واعتمد هذا على رصيد عام 2008 البالغ 1.1 مليون جنيه استرليني؛ و |
Ses dépenses annuelles s’élèvent à 1,8 million de livres sterling, et ses recettes à 1,2 million de livres, provenant de la vente d’électricité, d’eau et de services. | UN | وتبلغ النفقات السنوية لﻹدارة ١,٨ مليون جنيه، وهي تحقق إيرادات قدرها ١,٢ مليون جنيه عن طريق بيع الطاقة والمياه والخدمات. |
Il consacrera également 1 million de livres à l’expansion du programme. | UN | كما أن الحكومة ستقدم مليون جنيه لدعم تطوير تعليم اﻷسرة. |
En 2000, un vaste programme de rénovation des établissements publics a été mené à bien pour un coût de 1,6 million de livres sterling. | UN | وانتهى العمل عام 2000 في برنامج لإدخال تحسينات أساسية على المدارس الحكومية بتكلفة بلغت 1.6 مليون جنيه استرليني. |
Le budget correspondant est passé de 973 000 livres en 1995 à 1,4 million de livres en 1999. | UN | وزادت الميزانية من 973000 جنيه إسترليني في عام 1995 إلى 1.4 مليون جنيه إسترليني في عام 1999. |
À ce jour, la campagne a permis de réunir quelque 1,5 million de livres et, en 1998, les États ont garanti un prêt de 5,5 millions de livres pour permettre l'engagement des travaux de rénovation. | UN | وأسفر هذا النداء حتى الآن عن جمع زهاء 1.5 مليون جنيه إسترليني. وفي عام 1998، ضمنت الحكومة قرضا قيمته 5.5 مليون جنيه إسترليني حتى يتسنى البدء في أعمال الترميم. |
En 1996, ils ont accordé à la fondation une subvention de 1 million de livres pour l'aménagement du site. | UN | وفي عام 1996، قدمت الحكومة منحة قيمتها مليون جنيه إسترليني إلى الصندوق لإجراء تحسينات على الموقع. |
Le dernier don en capital, accordé en 2003 par le Royaume-Uni au territoire, s'élevait à un peu plus d'un million de livres sterling. | UN | وكانت آخر منحة رأسمالية مقدمة من المملكة المتحدة للإقليم تتجاوز قليلا مليون جنيه استرليني في سنة 2003. |
Cette action s'inscrit dans un vaste programme d'aide pour la lutte antiterroriste, d'un coût de quelque 1,5 million de livres sterling. | UN | وكان ذلك جزءا من برنامج واسع النطاق لتقديم مساعدة بشأن مكافحة الإرهاب، تبلغ قيمتها ما يقرب من 1.5 مليون جنيه إسترليني. |
Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord a accordé une subvention de 1 million de livres en faveur des familles en 1999. | UN | وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أيضا، قدمت الحكومة منحة لدعم اﻷسر قدرها مليون جنيه في عام ١٩٩٩. |
Un programme de rénovation des établissements scolaires (1 million de livres sterling) s'est achevé en 2006. | UN | وتم في عام 2006 تنفيذ برنامج لإدخال تحسينات رئيسية على المدارس الحكومية بقيمة مليون جنيه إسترليني. |
Elle a amassé 1,5 million de livres depuis sa première phase de financement institutionnel. | UN | وقد استطاعت هذه الشركة جمع 1.5 مليون جنيه إسترليني من جولة التمويل المؤسسي الأولى. |
Un programme de réfection des établissements d'enseignement public d'un coût de 1,4 million de livres sterling s'est achevé en 2007. | UN | واستكمل في عام 2007 برنامج لإدخال تحسينات رئيسية على المدارس الحكومية بتكلفة قدرها 1.4 مليون جنيه إسترليني. |
Un million de livres, et tu le vois même pas. | Open Subtitles | ثمة مليون جنيه هناك ولا يمكنك حتى رؤيته |
Tu sais notre portefeuille a augmenté de 32 million de livres hier, juste quand nous avions besoin de cet argent C'est vrai | Open Subtitles | تعلم أن سنداتنا التجارية إرتفع سعرها ب32 مليون جنيه البارحة. ـ بالظبط عندما كنا نحتاج إلى المال؟ ـ هذا صحيح. |
Chaque année, un festival de < < lecture pour tous > > est organisé autour d'un thème particulier, le festival de cette année ayant été axé autour du thème suivant : < < Initiative un million de livres gratuits > > au profit des enfants. | UN | ويتم تنفيذ مهرجان القراءة للجميع سنوياً والذي أعلنت من خلاله هذا العام مبادرة مليون كتاب مجاني يستفيد منه الأطفال. |