ويكيبيديا

    "millions de barils" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مليون برميل
        
    • ملايين برميل
        
    • ملايين براميل
        
    • ملايين من براميل
        
    • ملايين البراميل
        
    • بملايين البراميل
        
    Soixante et onze chargements représentant 90 millions de barils d'une valeur estimée à 843 millions de dollars ont été effectués. UN فقد أنجزت إحدى وسبعون شحنة، تمثل كمية إجمالية قدرها ٩٠ مليون برميل تقدر قيمتها بمبلغ ٨٤٣ مليون دولار.
    Les pertes de pétrole calculées selon cette méthode ont été chiffrées à 597,2 millions de barils pour cette partie du gisement de Greater Burgan. UN وكان فقد النفط المحسوب باستخدام هذا الأسلوب يقدر ب597.2 مليون برميل من النفط لهذا الجزء من حقل برقان الأكبر.
    La richesse du parc s'étend au sous-sol. On y trouve des ressources en pétrole dont l'Équateur pourrait tirer 846 millions de barils de pétrole brut. UN تمتد ثروة المحمية إلى باطن الأرض، إذ توجد في ياسوني موارد نفطية يمكن لإكوادور أن تستخرج منها 846 مليون برميل من الخام الثقيل.
    Les pays de l'OPEP se sont bien conformés au plafond de production actuel de 24,8 millions de barils par jour. UN ولوحظت شدة تقيُّد بلدان الأوبك بسقف الإنتاج الجاري، وقدره 24.8 مليون برميل يومياً.
    Compte tenu de l'intensification ces dernières années de leurs investissements, les pays à économie diversifiée devraient voir leur capacité de production de pétrole brut augmenter pour passer à 4,5 millions de barils par jour en 2010. UN ويُتوقع أن تعزز الاستثمارات المضاعفة التي شهدها الماضي القريب إلى زيادة القدرة على إنتاج النفط الخام في الاقتصادات الأكثر تنوعاً، التي يُتوقع أن تنتج 4.5 ملايين برميل يومياً عام 2010.
    En 2009, la production des pays du Conseil de coopération du Golfe était estimée à 13,8 millions de barils par jour, son niveau le plus bas depuis 2003. UN وقُدّر إنتاج بلدان مجلس التعاون الخليجي بـ 13.8 مليون برميل يومياً عام 2009، وهذا أقل مستوى منذ عام 2003.
    En 2010, la production totale de pétrole brut des pays membres de la CESAO devrait être de 18,8 millions de barils par jour. UN وفي عام 2010، يُتوقع أن يصل إجمالي إنتاج النفط الخام للبلدان الأعضاء في الإسكوا إلى 18.8 مليون برميل يومياً.
    La production de pétrole brut des pays du Conseil devrait être de 14,3 millions de barils par jour en 2010. UN وتذهب التنبؤات إلى أن إنتاج النفط الخام لبلدان مجلس التعاون الخليجي سيصل إلى 14.3 مليون برميل يومياً عام 2010.
    Cela suppose de porter la production d'environ 85 millions de barils par jour (Mb/j) en 2008 à 105 millions en 2030. UN وهذا يعني بزيادة من حوالي 85 مليون برميل في اليوم في عام 2008 إلى 105 ملايين برميل في اليوم في عام 2030.
    Quatre-vingt-treize chargements représentant 119,3 millions de barils d'une valeur estimée à 1 milliard 25 millions de dollars ont été effectués. La part des chargements effectués à Ceyhan (Turquie) a été d'environ 45 %. UN فقد أنجــزت ٩٢ شحنة تمثل كمية إجمالية قدرها ١١٩,٣ مليون برميل تقدر قيمتها بمبلغ ٠٢٥ ١ مليون دولار، وجــرى حوالي ٤٥ في المائة من عمليات الشحن في ميناء جيهان بتركيا.
    Au total, 187 chargements représentant 237 millions de barils, pour un montant estimé à 2 milliards 247 millions de dollars, ont été effectués. UN وأنجز ما مجموعه ١٨٧ شحنة بكمية إجمالية قدرها ٢٣٧ مليون برميل قيمتها ٢٤٧ ٢ بليون دولار.
    Au total, il y a eu 100 chargements représentant 128 millions de barils, d'une valeur estimée à 2 milliards 65 millions de dollars. UN وأنجز ما مجموعه مائة شحنة حجمها الإجمالي 128 مليون برميل وتقدر قيمتها بمبلغ 2.065 بليون دولار.
    7. Au 12 août 1999, 116 chargements, soit au total 149,1 millions de barils, d'une valeur de 2 465 000 dollars des États-Unis, avaient été effectués. UN ٧ - وابتداء من ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٩، اكتملت ١١٦ حمولة، تمثل ما مجموعه ١٤٩,١ مليون برميل قيمتها ٤٦٥ ٢ مليون دولار أمريكي.
    Soixante-dix-sept millions de barils de pétrole sont consommés chaque jour. UN ويُستهلك في المتوسط 77 مليون برميل يوميا.
    Elle a ainsi produit, transformé et vendu environ 332 millions de barils de brut pendant le reste de la période considérée. UN ولهذا السبب، فإنها أنتجت وجهزت وباعت زهاء 332 مليون برميل من النفط الخام خلال فترة فقد الإنتاج الباقية.
    Le Comité juge cette approche fondée, car le volume total de pétrole détruit est supérieur aux 835 millions de barils perdus. UN ويرى الفريق صحة هذا النهج لأن إجمالي حجم النفط الذي تم إتلافه أكبر من الحجم المفقود وقدره 835 مليون برميل.
    Sur la base de ce rythme de production, le Koweït aurait produit un total d'au moins 1 402 millions de barils de pétrole brut pendant la période considérée. UN وبناء على معدل الإنتاج المذكور، كانت الكويت ستنتج ما لا يقل عن 402 1 مليون برميل من النفط الخام في المجموع خلال فترة الخسائر.
    Toutefois, ce volume dépasse de loin celui des exportations attendues au titre de la phase IX, soit 290 millions de barils. UN غير أن حجم النفط الذي تم التعاقد عليه يتجاوز كثيرا حجم الصادرات المتوقع وهو 290 مليون برميل في إطار المرحلة التاسعة.
    Traditionnellement, l'Iraq exportait jusqu'à 3,5 millions de barils par jour. UN وكان العراق يصدر عادة ما يصل إلى ٣,٥ ملايين برميل في اليوم.
    Le consultant 2 de la KPC a chiffré les pertes de Minagish à 49,34 millions de barils de pétrole. UN وقدرت الشركة الاستشارية الثانية المتعاقدة مع المؤسسة خسائر حقل المناقيش بما يعادل 49.34 من ملايين براميل النفط.
    Ces économies potentielles représentent près de 8 millions de barils de pétrole par an. UN وتقدر الوفورات التي يمكن تحقيقها بزهاء ثمانية ملايين من براميل النفط سنويا.
    Elle se déroule à présent dans plus de 70 États et atteint des millions de barils par jour. UN ويجري إنتاج النفط اليوم في أقاليم ما يزيد على 70 دولة، وبلغ هذا الإنتاج ملايين البراميل يومياً.
    Production de pétrole (en millions de barils par jour) UN انتاج النفط )بملايين البراميل في اليوم( ١٤,٢٩ ١٣,٨٢ ١٤,٩٦

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد