ويكيبيديا

    "ministériel annuel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوزاري السنوي
        
    • الوزارية السنوية
        
    • الوزاري لعام
        
    • الوزاري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
        
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat concernant sa contribution à l'examen ministériel annuel de 2012. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن إسهام اللجنة في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012.
    Examen ministériel annuel de 2012 du Conseil économique et social UN الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012
    Examen ministériel annuel de 2012 du Conseil économique et social UN الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012
    Examen ministériel annuel de 2014 du Conseil économique et social UN الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014
    Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel. UN ويمكن أن يجري هذا التبادل للخبرات من خلال الاستعراض الوزاري السنوي.
    iii) Augmentation du nombre d'États Membres participant à l'Examen ministériel annuel UN ' 3` ازدياد عدد الدول الأعضاء المشاركة في عملية الاستعراض الوزاري السنوي
    iii) Augmentation du nombre d'États Membres participant à l'Examen ministériel annuel UN ' 3` ازدياد عدد الدول الأعضاء المشاركة في عملية الاستعراض الوزاري السنوي
    iii) Augmentation du nombre d'États Membres participant à l'examen ministériel annuel UN ' 3` ازدياد عدد الدول الأعضاء المشاركة في عملية الاستعراض الوزاري السنوي
    Six commissions ont également inscrit à leur ordre du jour le thème de l'examen ministériel annuel en 2008 et en 2009. UN كما أن 6 لجان أدرجت في جداول أعمالها لعامي 2008 و 2009 بندا بخصوص موضوع الاستعراض الوزاري السنوي.
    La Commission sera saisie d'une note du Secrétariat concernant sa contribution à l'examen ministériel annuel de 2011. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن إسهام اللجنة المقدمة إلى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس.
    Débat de haut niveau : examen ministériel annuel UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Étant donné que la 101e Conférence internationale du Travail se tiendrait juste avant l'examen ministériel annuel de 2012, l'on pouvait escompter la concrétisation de nouvelles énergies et d'un renforcement mutuel. UN وحيث أن مؤتمر العمل الدولي 101 سيعقد قبيل الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012، فيمكن توقع المزيد من التآزر والتعاضد.
    Débat de haut niveau : examen ministériel annuel UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Contribution de la Commission du développement social à l'examen ministériel annuel de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social UN مساهمة لجنة التنمية الاجتماعية في الاستعراض الوزاري السنوي للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012
    Débat général sur la contribution des questions de population et de développement au thème retenu pour l'examen ministériel annuel de 2012 UN مناقشة عامة بشأن إسهام مسائل السكان والتنمية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2012
    Débat de haut niveau : examen ministériel annuel UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Débat de haut niveau : examen ministériel annuel UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Débat de haut niveau : examen ministériel annuel UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Débat de haut niveau : examen ministériel annuel UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Débat de haut niveau : examen ministériel annuel UN الجزء الرفيع المستوى: الاستعراض الوزاري السنوي
    Questions relevant du Conseil : examen ministériel annuel et Forum pour la coopération en matière de développement UN المسائل المتعلقة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتدى التعاون الإنمائي
    E. Session IV : messages clefs adressés lors de l'examen ministériel annuel de 2011 UN هاء - الجلسة الرابعة: الرسائل الرئيسية الموجهة إلى الاستعراض السنوي الوزاري لعام 2011
    Le document préparé pour l'examen ministériel annuel de 2007 du Conseil économique et social a été transmis, par l'intermédiaire de la Banque mondiale, au Programme de redressement des entreprises et de consultants locaux de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD). UN أحيلت الورقة التي أُعدت للاستعراض الوزاري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2007 إلى برنامج إدارة التحول والخدمات الاستشارية التجارية التابع للمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير عن طريق البنك الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد