DE SÉCURITÉ PAR M. ALI OSMAN MOHAMED TAHA, Ministre des relations | UN | السيد علي عثمان محمد طه وزير العلاقات الخارجية السوداني |
par le Ministre des relations extérieures de l'Angola | UN | اﻷمين العام من وزير العلاقات الخارجية في أنغولا |
Ministre des relations extérieures et Ministre des affaires étrangères et | UN | وزير العلاقات الخارجية والتعاون وزير الخارجية والتعاون الدولي |
Visite au Vice-Premier Ministre et Ministre des relations et du commerce extérieurs | UN | زيارة نائب رئيس الوزراء وزير الشؤون الخارجية والتجارة |
Mme Marithza de Vielman, Ministre des relations extérieures | UN | السيدة ماريتزا دي فيلمان، وزيرة العلاقات الخارجية؛ |
La délégation a aussi été reçue par S. E. M. Nguyen Dy Nien, Ministre des relations extérieures du Viet Nam. | UN | وحظي الوفد كذلك باستقباله من قبل معالي السيد نغوين دي نيين، وزير العلاقات الخارجية لفييت نام. |
Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Augustin Nsanze, Ministre des relations extérieures et de la coopération internationale du Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد أوغستين نسانزيه، وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
par le Ministre des relations extérieures de la République du Zaïre | UN | من وزير العلاقات الخارجية لجمهورية زائير |
Le Ministre des relations extérieures de l'Angola a fait une nouvelle déclaration. | UN | وأدلى وزير العلاقات الخارجية ﻷنغولا ببيان آخر. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Ministre des relations extérieures de l'Angola. | UN | وباشر المجلس النظر في البند، واستمع إلى بيان أدلى به وزير العلاقات الخارجية ﻷنغولا. |
Le Conseil a entendu des déclarations du Ministre des relations extérieures du Panama et du représentant des Etats-Unis d'Amérique. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من كل من وزير العلاقات الخارجية لبنما وممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Le Ministre des relations extérieures du Panama a fait d'autres déclarations au cours desquelles une bande-vidéo a été projetée dans la salle du Conseil. | UN | وأدلى وزير العلاقات الخارجية لبنما ببيانات أخري، وعرض خلال تلك البيانات شريط فيديو في قاعة المجلس. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Moussa Faki Mahamat, Ministre des relations extérieures de la République du Tchad. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد موسى فقي محمد، وزير العلاقات الخارجية في جمهورية تشاد. |
Sans plus tarder, je voudrais donner la parole à notre hôte d'honneur, S. E. M. Henri Eyebe Ayissi, Ministre des relations extérieures de la République du Cameroun. | UN | وأود أن أعطي الكلمة مباشرة، لضيف الشرف، سعادة السيد هنري إييبي أييسي، وزير العلاقات الخارجية في جمهورية الكاميرون. |
S.E. M. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministre des relations extérieures du Brésil, prend la parole. | UN | وأدلى ببيان معالي السيد سيلسو لويز نونيس أموريم، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل. |
Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Augustin Nsanze, Ministre des relations extérieures et de la coopération internationale du Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد أوغوستان نسانزيه، وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي. |
Sur l'invitation du Président, M. Guido Di Tella, Ministre des relations extérieures de l'Argentine, et les membres de sa délégation prennent place à la table du Comité. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد غيدو دي تيلا، وزير الشؤون الخارجية لﻷرجنتين، وأعضاء وفده، مقاعد على طاولة اللجنة. |
Son Excellence M. Charles Gomis, Ministre des relations extérieures de la Cte d'Ivoire | UN | 25 - سعادة السيد تشارلس غوميز، وزير الشؤون الخارجية في كوت ديفوار |
Son Excellence Maite Nkoana Mashabame, Ministre des relations internationales et de la coopération de l'Afrique du Sud | UN | سعادة السيدة مايتِه نكوانا ماشابانِه، وزيرة العلاقات الدولية والتعاون الدولي في جنوب أفريقيا |
La Ministre des relations extérieures et de la coopération internationale du Burundi et le Premier Vice-Président du Burundi formulent des observations finales. | UN | وأدلت بملاحظات ختامية وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي ونائب رئيس بوروندي. |
Le Président Mobutu Sese Seko du Zaïre était représenté par le Premier Ministre adjoint et Ministre des relations extérieures, M. Kititwa Tumansi. | UN | وكان رئيس زائير السيد موبوتو سيسي سيكو ممثلا بنائب رئيس الوزراء ووزير العلاقات الخارجية، اﻷونورابل ج. |
En l'état actuel du dispositif légal régissant les activités des associations étrangères au Cameroun, la loi subordonne l'existence de telles associations à une autorisation préalable du Ministre en charge de l'administration territoriale, après avis conforme du Ministre des relations extérieures. | UN | تفرض قوانين الكاميرون الحالية على أنشطة الجمعيات الأجنبية في البلد الحصول على ترخيص مسبق من وزارة الحكم المحلي، مع إشعار وزارة العلاقات الخارجية بأنشطتها. |
En effet, une simple lecture du rapport révèle comment M. Garreton s'est abondamment référé aux propos de M. Kamanda wa Kamanda alors Ministre des relations extérieures du régime déchu de M. Mobutu. | UN | والواقع أن مجرد قراءة التقرير تكشف إلى أي حد استشهد السيد غاريتون بأقوال السيد كاماندا وا كاماندا، الذي كان عندئذ وزيرا للعلاقات الخارجية في نظام السيد موبوتو البائد. |
En 1992, alors que j'étais Ministre des relations extérieures du Brésil, j'ai eu l'occasion de participer directement à certaines de ces initiatives. | UN | ولقد أتيحت لي شخصياً، في عام ٢٩٩١، عندما كنت وزيراً للعلاقات الخارجية في البرازيل، فرصة المشاركة مباشرة في بعض هذه المبادرات. |