J'ai dix minutes avant que le gardien revienne dans les parages. | Open Subtitles | لدي 10 دقائق قبل أن يعود ألمراقب ألى هنا |
A moins que tout ne soit mangé dans les 10 minutes avant que le petit déjeuner ne soit fini. | Open Subtitles | إلا إذا تم أكل ما حضرنا بطريقة ما خلال عشرة دقائق قبل أن ينتهي الفطــور |
Trempe le pendant 15 minutes avant et après chaque repas pendant 15 jours. Merci. | Open Subtitles | اغمسه لمدة 15 دقيقة قبل وبعد كل وجبة لمدة سبعة ايام. |
Il reste 20 minutes avant la visite de la Maison Blanche. | Open Subtitles | لدينا عشرين دقيقة قبل أن تبدأ جولة البيت الأبيض. |
2 HEURES 26 minutes avant LE DÉBUT DE LA PURGE ANNUELLE | Open Subtitles | 34 مساءا ساعتين 26 دقيقة حتى بدء التطهير السنوى |
Elle a moins de dix minutes avant qu'elle ne manque d'air. | Open Subtitles | لديها أقل من عشر دقائق حتى ينفذ منها الهواء |
Everett a appelé le FBI quelques minutes avant de mourir. | Open Subtitles | لقد أتصل إيفريت بالمباحث الفيدرالية دقائق قبل موته |
Tu as 10 minutes avant que l'hypothermie arrive Et ça c'est SI tu arrives à monter à la surface | Open Subtitles | لديك عشر دقائق قبل بدأ هبوط درجة الحرارة، وهذا لو تمكّنت من الوصول إلى السطح. |
Nous allons maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, avant d'écouter notre dernier orateur de ce matin, le Ministre coréen. | UN | وسوف نعلق الجلسة الآن لبضع دقائق قبل الاستماع إلى آخر المتكلمين في هذا الصباح وهو وزير كوريا. |
Après avoir redécollé, il a mis le cap vers l'est pendant quelques minutes avant de prendre la direction de l'ouest. | UN | ثم أقلعت طائرة الهليكوبتر واتجهت شرقا لعدة دقائق قبل أن تعود وتجه غربا. |
Sans visite de famille, ils ne voient leurs avocats que quelques minutes avant leurs auditions. | UN | وهم لا يتلقون زيارات أسرهم، ولا يتقابلون مع المحامين الموكلين للدفاع عنهم إلا بضع دقائق قبل سماعهم. |
Que s'est-il passé durant ces 5 minutes avant son départ ? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن الخمس دقائق قبل أن تُغادر ؟ |
Selon la distance qui mène au poste du shérif, j'estime que nous avons 15 minutes avant d'avoir de l'aide. | Open Subtitles | بناءا على المسافة إلى محطة دائرة الشريف أقدر 15 دقيقة قبل أن نحصل على المساعدة |
À la fin du procès, la juge a annoncé une pause de vingt minutes avant les délibérations, est allée dans son bureau et n'est jamais revenue. | UN | وفي نهاية المحاكمة، قررت القاضية وقف المحاكمة لفترة مدتها 20 دقيقة قبل استئناف المداولات، ثم ذهبت إلى مكتبها ولم تعد. |
S'il semblait y avoir un risque, la personne concernée était contrôlée toutes les quinze minutes avant de pouvoir être examinée par un médecin. | UN | وإذا ظهر، بالاستناد إلى التقييم، أن هناك خطر انتحار، فإن الشخص المعني يراقب كل 15 دقيقة قبل أن يقيم حالته طبيب. |
J'ai 10 minutes avant mon service, alors j'ai pensé te filer ça en douce. | Open Subtitles | لدي 10 دقيقة قبل جولاتي، حتى ظننت أنني سوف التسلل لكم مجموعة وهذه. |
J'ai vu l'homme le plus fort résister pendant 12 minutes avant... De mettre fin à ses souffrances. | Open Subtitles | شهدت أشد الرجال يقاومون حتّى 12 دقيقة قبل إنهاء عنائهم. |
Seulement 81 minutes avant que le garde arrive quelqu'un d'autres entend des chiens ? | Open Subtitles | تبقى 81 دقيقة حتى يتحقق الحرّاس من الغرفة. هل يسمع أيّ أحدٍ آخر أصوات كلابٍ؟ |
Avec le volume de cet entrepôt, nous avons approximativement 5 minutes avant la suffocation. | Open Subtitles | أخذاً بالإعتبار سِعة هذا المُستودع، لدينا تقريباً أربع دقائق حتى الإختناق. |
Voici la mère et ses quatre petites filles quelques minutes avant. | UN | ها هي الأم وبناتها الأربع قبل دقائق من ذلك. |
Vous vous sentiriez mieux si je vous laissais en discuter avec moi pendant... trois minutes avant que je vous ordonne de le traiter pour une amyloïdose ? | Open Subtitles | هل سيريحكم أن أترككم تناقشونني لمدة.. ثلاث دقائق ثم آمركم بمباشرة علاج الداء النشواني؟ |
Vous avez deux minutes avant qu'il réalise qu'il n'y a pas de bière-pong. | Open Subtitles | لديك حوالي دقيقتين قبل ان يكتشف انه ليس هناك بطولة بيرة |
Si j'étais arrivé 2 minutes avant, cette fille serait en vie. | Open Subtitles | لو كنت هناك فقط قبل لدقيقتين هذا الفتاة لبقت على قيد الحياة |
Il reste 2100 minutes avant la fin de l'année scolaire. | Open Subtitles | بقي ألفان ومائة دقيقة على نهاية العام الدراسي |
Deux minutes, monsieur. Deux minutes avant le perçage du noyau. | Open Subtitles | دقيقتان يا سيدي دقيقتان حتى يخترقوا لُبّ الأرض |
J'ai payé pour elle. Je leur ai juste demandé d'attendre 10 minutes avant de la laisser partir. | Open Subtitles | لقد دفعت لها و لكنى طلبت منهم أن ينتظروا عشرة دقائق أخرى قبل أن يفرجوا عنها |
J'ai au moins 8 minutes avant de retourner pisser. | Open Subtitles | لديّ علي الاقل 8 دقائق حتي أتبول مرة أخري |
Le vieux qui tient le bar du coin dit que la victime a suivi une fille qui sortait de là quelques minutes avant la fusillade. | Open Subtitles | نادل قاب قوسين أو أدنى يقول اتبعت ضحية بعض فتاة من شريط قبل بضع دقائق فقط ذهب هذا الشيء أسفل. |
Si t'étais arrivée dix minutes avant, on aurait la tête de Jackie-Boy. | Open Subtitles | ولو ظهرتَ عشْرة قبل عشر دقائقَ ، كان ما زِلنا عِنْدَنا رئيسُ جاك |