Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
La finalisation du processus de réconciliation nationale faciliterait la Mise en œuvre intégrale de la feuille de route. | UN | وسيسهّل إنجاز عملية المصالحة الوطنية تنفيذ خارطة الطريق تنفيذاً كاملاً. |
Le Comité observe également que l'État partie est sujet aux catastrophes naturelles, en particulier aux cyclones, ce qui a entravé la Mise en œuvre intégrale de la Convention. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً شدة تعرض الدولة الطرف للكوارث الطبيعية، وبخاصة الأعاصير، الأمر الذي أعاق تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً. |
Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | 6 - التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وخطة عمل ديربان |
Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Elle a appelé à la Mise en œuvre intégrale de la nouvelle législation et à son application, sans discrimination aucune, à toutes les parties au conflit. | UN | ودعت الممثلة الخاصة أيضاً إلى التنفيذ الشامل للتشريعات الجديدة وتطبيقها دون تمييز على جميع أطراف النزاع. |
Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
Le Comité observe également que l'État partie est sujet aux catastrophes naturelles, en particulier aux cyclones, ce qui a entravé la Mise en œuvre intégrale de la Convention. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً شدة تعرض الدولة الطرف للكوارث الطبيعية، وبخاصة الأعاصير، الأمر الذي أعاق تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً. |
Le Comité observe également que l'État partie est sujet aux catastrophes naturelles, en particulier aux cyclones, ce qui a entravé la Mise en œuvre intégrale de la Convention. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً شدة تعرض الدولة الطرف للكوارث الطبيعية، وبخاصة الأعاصير، الأمر الذي أعاق تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً. |
Il est également préoccupé par le fait que l'État partie ne dispose pas des capacités nécessaires pour mettre en place un mécanisme efficace permettant de veiller à ce que les autorités provinciales prennent les mesures juridiques et autres destinées à assurer la Mise en œuvre intégrale de la Convention de manière cohérente et systématique. | UN | ومما يدعو للقلق أيضاً أن الدولة الطرف تفتقر إلى القدرة على وضع آلية فعالة تضمن اتخاذ الحكومات المحلية تدابير قانونية وغيرها من التدابير لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً ومحكماً ومتناسقاً. |
Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | 6 - التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وخطة عمل ديربان |
f) Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; | UN | (و) التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
La Mise en œuvre intégrale de ce domaine d'intervention aura une incidence importante sur la gestion, l'efficacité institutionnelle et la culture d'entreprise d'ONU-Habitat. | UN | وسوف يكون للتنفيذ الكامل لمجال التركيز هذا تأثير كبير على إدارة موئل الأمم المتحدة، وكفاءته المؤسسية وثقافته العامة. |
Mise en œuvre intégrale de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; | UN | - تحقيق التنفيذ الكامل للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ |