"mise en œuvre intégrale de" - Traduction Français en Arabe

    • التنفيذ الشامل
        
    • تنفيذاً كاملاً
        
    • التنفيذ والمتابعة الشاملان
        
    • يكون للتنفيذ الكامل
        
    • تحقيق التنفيذ الكامل
        
    Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    La finalisation du processus de réconciliation nationale faciliterait la Mise en œuvre intégrale de la feuille de route. UN وسيسهّل إنجاز عملية المصالحة الوطنية تنفيذ خارطة الطريق تنفيذاً كاملاً.
    Le Comité observe également que l'État partie est sujet aux catastrophes naturelles, en particulier aux cyclones, ce qui a entravé la Mise en œuvre intégrale de la Convention. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً شدة تعرض الدولة الطرف للكوارث الطبيعية، وبخاصة الأعاصير، الأمر الذي أعاق تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً.
    Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN 6 - التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وخطة عمل ديربان
    Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Elle a appelé à la Mise en œuvre intégrale de la nouvelle législation et à son application, sans discrimination aucune, à toutes les parties au conflit. UN ودعت الممثلة الخاصة أيضاً إلى التنفيذ الشامل للتشريعات الجديدة وتطبيقها دون تمييز على جميع أطراف النزاع.
    Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Le Comité observe également que l'État partie est sujet aux catastrophes naturelles, en particulier aux cyclones, ce qui a entravé la Mise en œuvre intégrale de la Convention. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً شدة تعرض الدولة الطرف للكوارث الطبيعية، وبخاصة الأعاصير، الأمر الذي أعاق تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً.
    Le Comité observe également que l'État partie est sujet aux catastrophes naturelles, en particulier aux cyclones, ce qui a entravé la Mise en œuvre intégrale de la Convention. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً شدة تعرض الدولة الطرف للكوارث الطبيعية، وبخاصة الأعاصير، الأمر الذي أعاق تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً.
    Il est également préoccupé par le fait que l'État partie ne dispose pas des capacités nécessaires pour mettre en place un mécanisme efficace permettant de veiller à ce que les autorités provinciales prennent les mesures juridiques et autres destinées à assurer la Mise en œuvre intégrale de la Convention de manière cohérente et systématique. UN ومما يدعو للقلق أيضاً أن الدولة الطرف تفتقر إلى القدرة على وضع آلية فعالة تضمن اتخاذ الحكومات المحلية تدابير قانونية وغيرها من التدابير لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً كاملاً ومحكماً ومتناسقاً.
    Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN 6 - التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وخطة عمل ديربان
    f) Mise en œuvre intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; UN (و) التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    La Mise en œuvre intégrale de ce domaine d'intervention aura une incidence importante sur la gestion, l'efficacité institutionnelle et la culture d'entreprise d'ONU-Habitat. UN وسوف يكون للتنفيذ الكامل لمجال التركيز هذا تأثير كبير على إدارة موئل الأمم المتحدة، وكفاءته المؤسسية وثقافته العامة.
    Mise en œuvre intégrale de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; UN - تحقيق التنفيذ الكامل للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus