Toby a mis des missions à risques au-dessus de Happy avant | Open Subtitles | وضعت توبي البعثات في خطر أكثر من سعيد قبل. |
Nous comptons envoyer sous peu une invitation à toutes les missions à Genève en vue de cette réunion d'experts. | UN | وإننا نأمل في توجيه دعوة لحضور اجتماعات الخبراء هذه إلى جميع البعثات في جنيف قريباً. |
À la fin de 2009, une évaluation complète du Programme de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion des ressources a été réalisée. | UN | جرى في نهاية عام 2009 تقييم شامل لبرنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد. |
Durant la période considérée, le Comité a néanmoins continué de relever les mêmes problèmes dans toutes les missions, à savoir : | UN | وفيما يخص الفترة المستعرضة، واصل المجلس ملاحظة أوجه قصور مماثلة في جميع البعثات على النحو المبين أدناه: |
Le Bureau a également envoyé à trois reprises des missions à Addis-Abeba au cours de la période considérée. | UN | وقد أوفد المكتب بعثات إلى أديس أبابا ثلاث مرات في دورة الإبلاغ الحالية. |
Le groupe chargé des commissions d'enquête a fait siennes les conclusions de l'étude et aide les missions à surmonter les problèmes relevés. | UN | وتوافق وحدة مجلس التحقيق على الاستنتاجات التي توصلت إليها دراسة الحالة الإفرادية وتساعد البعثات الميدانية في حل المشاكل التي جرى تحديدها. |
Des renseignements détaillés sont présentés pour toutes les missions à l'annexe XIV. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بجميع البعثات في المرفق الرابع عشر. |
Programme de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion des ressources | UN | برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد |
7 participants au programme de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion des ressources ont été promus ou ont reçu des délégations de pouvoir. | UN | رقي 7 من المشاركين في برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد أو كلفوا بالاضطلاع بمسؤوليات. |
Programme de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion des ressources | UN | حلقة عمل برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد |
Programme de formation des cadres des missions à l'administration et à la gestion des ressources | UN | حلقة عمل في إطار برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد |
Notre délégation a pris la liberté d'envoyer un exemplaire du rapport à toutes les missions à New York et nous espérons que les représentants ici présents auront l'occasion de le lire. | UN | وقد أرسل وفدنا نسخة من التقرير إلى جميع البعثات في نيويورك، ونرجو أن تسنح الفرصة للممثلين هنا للاطلاع عليه. |
Si l'on considère qu'il y a 12 missions à administrer, ce montant est très faible. | UN | وهذا المبلغ ضئيل جدا لإدارة هذه البعثات في إطار الميزانية العادية. |
Elle a dit que les rapports d'évaluation thématique étaient mis à la disposition des partenaires de développement du Fonds et distribués aux missions à New York. | UN | وذكرت أنه تم اطلاع شركاء الصندوق اﻹنمائيين على تقارير التقييمات المواضيعية التي وزعت، أيضا، على البعثات في نيويورك. |
Durant la période considérée, le Comité a néanmoins continué de relever les mêmes lacunes dans toutes les missions, à savoir : | UN | وفيما يخص الفترة المستعرَضة، واصل المجلس ملاحظ أوجه قصور مماثلة في جميع البعثات على النحو المبين أدناه: |
7. Poursuivre la discussion avec les autorités allemandes, envoyer des missions à Bonn, etc. | UN | ٧ - إجراء مناقشـــــات مستفيضـــة مع السلطات اﻷلمانية، وإيفاد بعثات إلى بون، إلى غير ذلك |
Formation de 100 membres du personnel du Siège et des missions à la passation de marchés lors de séminaires assurés par le centre de formation en ligne de la Division des achats | UN | تدريب 100 موظف في المقر والعمليات الميدانية في دورات في مجال المشتريات من خلال برامج التدريب الإلكتروني في مجال المشتريات |
Notre présence s'étend à 22 missions à travers le monde : du Liban à Haïti, des Balkans à l'Afghanistan. | UN | وحضورنا منتشر عَبْر 22 بعثة في جميع أرجاء العالم: من لبنان إلى هايتي، ومن البلقان إلى أفغانستان. |
Outre les rapports financiers et, selon que de besoin, elle établit régulièrement des rapports de fond sur les activités des missions à l'intention du Conseil de sécurité ou de l'Assemblée générale. | UN | وإلى جانب التقارير المالية، تُقدم بانتظام حسب الاقتضاء، تقارير فنية عن أنشطة البعثات إلى مجلس الأمن أو الجمعية العامة. |
Ils ont conduit trois missions à Khartoum et au Darfour en 2013. | UN | وقاموا بثلاث بعثات ميدانية إلى الخرطوم ودارفور في عام 2013. |
:: Formation des chefs des services financiers des missions à la politique et aux procédures de gestion de la trésorerie | UN | :: تدريب كبيري الموظفين الماليين في بعثات حفظ السلام على سياسات الخزانة وإجراءاتها |
Conseils réguliers et assistance, formation du personnel des missions à la gestion du matériel appartenant aux contingents | UN | توفير المشورة والتوجيه والتدريب بصورة منتظمة لموظفي بعثات حفظ السلام في مجال إدارة المعدات المملوكة للوحدات |
Jusqu'à 1996, il y avait quatre missions à l'étranger dont l'une était dirigée par une femme. | UN | :: حتى عام 1996، كانت توجد أربع بعثات في الخارج ترأس إحداها امرأة. |
Voyage annuel d'un assistant accompagnant le titulaire du mandat dans le cadre de 3 missions à Genève | UN | أنشطة السفر السنوية للمساعد الشخصي المرافق للمكلّف بالولاية أثناء سفره في 3 مهام إلى جنيف |
:: 36 % dans les missions à l'étranger; | UN | 36 في المائة في البعثات الموجودة في الخارج؛ |
En 1996-1997, le système devrait avoir la capacité voulue pour permettre le raccordement de 1 000 postes de travail et 60 missions permanentes à New York et de 500 postes de travail et 60 missions à Genève. | UN | وبعد تركيب قدرة الوصول الموسعة، سيرتفع هذا الرقم أثناء الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ليصل إلى ٠٠٠ ١ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في نيويورك و ٥٠٠ محطة عمل و ٦٠ بعثة دائمة في جنيف. |
Il s'agit donc là d'un multiplicateur de force dont toutes les missions à tous les niveaux du commandement devraient disposer, en même temps que des compétences nécessaires à son utilisation. | UN | هذه الإدارة إذا عامل مضاعف للقوة وينبغي أن تتاح لكل بعثة على جميع مستويات القيادة إلى جانب المهارات اللازمة لتطبيقها. |
i) Services consultatifs. Huit missions à la demande de gouvernements; | UN | ' ١` الخدمات الاستشارية - إيفاد ثماني بعثات بناء على طلب الحكومات؛ |