ويكيبيديا

    "mme forero" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السيدة فوريرو
        
    Mme Forero Ucros n'a pas soumis le document demandé. UN ولم تقدم السيدة فوريرو أوكروس ورقة العمل.
    3. Le secrétariat a été informé que Mme Forero n'avait pas été en mesure d'établir un document de travail pour la cinquantième session de la Sous—Commission. UN ٣- وأُبلغت اﻷمانة أن السيدة فوريرو لم تتمكن من إعداد ورقة عمل للدورة الخمسين للجنة الفرعية.
    Par la décision 2001/119, la Sous-Commission a autorisé M. Y. K. J. Yeung Sik Yuen à établir le document de travail initialement confié à Mme Forero Ucros. UN أما المقرر 2001/119 فأذِن للسيد ي. ك. ج. سيك يوين بإعداد ورقة العمل هذه بدلاً من السيدة فوريرو أوكروس.
    274. A la présente session, la Sous—Commission sera saisie du document de travail établi par Mme Forero Ucros (E/CN.4/Sub.2/1998/23). UN ٤٧٢- وستُعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، ورقة العمل التي أعدتها السيدة فوريرو أوكروس (E/CN.4/Sub.2/1998/23).
    Dans sa décision 1998/111, la Sous-Commission, ayant pris note des circonstances qui faisaient que Mme Forero Ucros n'avait pas été en mesure de soumettre son document de travail, a décidé de demander à celle-ci de le lui soumettre à sa cinquante et unième session. UN وبعد أن أحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1998/111، بالظروف التي حالت دون تقديم السيدة فوريرو أوكروس ورقة عملها، قررت أن تطلب إليها تقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    Dans sa décision 1998/111, la Sous—Commission, ayant pris note des circonstances qui faisaient que Mme Forero Ucros n'avait pas été en mesure de soumettre son document de travail, a décidé de lui demander de le lui soumettre à sa cinquante et unième session. UN وبعد أن أحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1998/111، بالظروف التي حالت دون تقديم السيدة فوريرو أوكروس ورقة عملها، قررت أن تطلب إليها تقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    3. Dans une lettre en date du 27 mai 1999, Mme Forero a informé le secrétariat qu'en raison d'engagements personnels, elle ne serait pas en mesure d'établir le document de travail pour la cinquante et unième session de la Sous—Commission. UN 3- وفي رسالة مؤرخة في 27 أيار/مايو 1999، أحاطت السيدة فوريرو الأمانة علماً بأنها لن تتمكن، بسبب التزامات خاصة بجدول أعمالها، من إعداد وثيقة العمل للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية.
    Mme Forero Ucros UN السيدة فوريرو أوكروس
    29. Le représentant de la Commission internationale de juristes, se référant à la déclaration de Mme Forero Ucros, a proposé de tenir compte des aspects pertinents du système interaméricain lorsque le projet de principes fondamentaux sera élaboré plus en détail et révisé. UN ٩٢- وأشار ممثل لجنة الحقوقيين الدولية إلى بيان السيدة فوريرو أوكروس، فاقترح أخذ الجوانب ذات الصلة من نظام البلدان اﻷمريكية بعين الاعتبار عند تناول المبادئ اﻷساسيـــة المقترحــــة بالتفصيل وتنقيحها.
    Mme Forero UCRÓS (Colombie) (traduit de l'espagnol): Monsieur le Président, permettez-moi de vous adresser, en votre qualité d'Ambassadeur de la Pologne, les condoléances de mon gouvernement et de vous faire part du sentiment de solidarité du peuple colombien avec les victimes de la tragédie qui a frappé votre pays. UN السيدة فوريرو أوكروش (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أعرب لكم، بصفتكم سفير بولندا، عن تعزية حكومة بلدي وعن مشاعر تضامن الشعب الكولومبي على الفاجعة التي ألمت ببلدكم.
    Mme Forero UCROS (Colombie ) (traduit de l'espagnol): Monsieur le Président, permettezmoi de vous féliciter pour l'efficacité dont vous avez fait preuve en dirigeant nos travaux. UN السيدة فوريرو أوكروس (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على كفاءة أسلوبكم في قيادة أعمالنا.
    3. Dans sa décision 2001/119, la SousCommission a autorisé M. Y. K. J. Yeung Sik Yuen à établir, sans incidences financières, le document de travail qui avait été confié à l'origine à Mme Forero Ucros et l'a prié de lui présenter ce document à sa cinquantequatrième session. UN 3- وأذنت اللجنة الفرعية في مقررها 2001/119، للسيد ي. ك. ج. يونغ سيك يوين بأن يعد ورقة العمل التي أسندت أصلاً مهمة إعدادها إلى السيدة فوريرو أوكروس، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، وأن يقدمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    Mme Forero UCROS (Colombie) (traduit de l'espagnol): Monsieur le Président, comme je prends la parole pour la première fois en séance plénière sous votre présidence, je veux commencer par vous féliciter de la pertinence et de la créativité avec lesquelles vous conduisez nos débats. UN السيدة فوريرو (كولومبيا) (الكلمة بالإسبانية): السيد الرئيس، هذه هي المرة الأولى التي أقوم فيها بأخذ الكلمة خلال جلسة عامة تحت رئاستكم، وأود في البداية أن أهنئكم على الأسلوب اللائق والمبتكر الذي أدرتم به المناقشات التي أجريناها.
    Mme Forero (Colombie) (traduit de l'espagnol): Madame la Présidente, puisque c'est la première fois que je prends la parole devant cette auguste instance, permettez-moi de vous féliciter et de vous souhaiter le plein succès dans l'accomplissement de votre mandat. UN السيدة فوريرو (كولومبيا) (الكلمة بالإسبانية): السيدة الرئيسة، بما أنها المرة الأولى التي أتحدث فيها أمام هذا المحفل الهام، أود أن أهنئكم وأتمنى لكم كل التوفيق في الاضطلاع بولايتكم.
    b) Document de travail de Mme Forero Ucros relatif à une étude sur les armes de destruction massive ou frappant sans discrimination, ou de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles (décision 1998/111); UN )ب( ورقة عمل تعدها السيدة فوريرو أوكروس بشأن دراسة عن أسلحة التدمير الشامل أو اﻷسلحة ذات اﻷثر العشوائي أو التي من طبيعتها أن تسبب إصابات لا موجب لها أو معاناة لا داعي لها )المقرر ٨٩٩١/١١١(؛
    15. Mme Forero Ucros a déclaré que de nombreux éléments contenus dans les principes et directives fondamentaux avaient été admis par la Cour interaméricaine des droits de l'homme, dont 13 ou 14 Etats avaient reconnu de leur plein gré la juridiction. UN ٥١- وذكرت السيدة فوريرو أوكروس في تعليقها أن محكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان، التي قبلت اختصاصها الاختياري ٣١ أو ٤١ دولة، قد قبلت عددا كبيرا من العناصر الواردة في المبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية.
    a) Document de travail, établi par Mme Forero Ucros, concernant une étude sur les armes de destruction massive ou frappant sans discrimination, ou de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles (résolution 1997/36, par. 2; résolution 1997/37); UN )أ( ورقة العمل التي تعدها السيدة فوريرو أوكروس بشأن دراسة عن أسلحة التدمير الشامل أو اﻷسلحة ذات اﻷثر العشوائي أو التي من طبيعتها أن تسبب اصابات لا موجب لها أو معاناة لا داعي لها، )القرار ٧٩٩١/٦٣، الفقرة ٢؛ والقرار ٧٩٩١/٧٣(؛
    315. À sa cinquante et unième session, la Sous-Commission a de nouveau été saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/Sub.2/1999/26) expliquant qu'en raison d'engagements personnels, Mme Forero ne serait pas en mesure d'établir le document de travail pour ladite session. UN 315- وعرضت علـى اللجنـة الفرعيـة مـن جديـد، في دورتها الحادية والخمسين مذكرة من الأمانة (E/CN.4/Sub.2/1999/26) تشرح أن السيدة فوريرو أوكروس لن تتمكن، بسبب التزامات خاصة، من إعداد ورقة العمل للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية.
    Mme Forero (Colombie) (parle en espagnol) : La Colombie réaffirme, à cette séance plénière de haut niveau, sa volonté d'atteindre les objectifs fixés et d'entreprendre les actions approuvées par l'Assemblée générale pour promouvoir la mise en place d'un monde digne des enfants. Elle réaffirme qu'elle considère les droits des enfants et des adolescents comme une priorité nationale. UN السيدة فوريرو هيرنانديز (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): في هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى، تؤكد كولومبيا من جديد التزامها بما اتفقت عليه الجمعية من أهداف وإجراءات لبناء عالم صالح للأطفال، وتكرر إقرارها بحقوق الطفل والمراهقين باعتبارها أولوية وطنية.
    Mme Forero UCROS (Colombie) (parle en espagnol): Prenant la parole pour la première fois depuis votre accession à la présidence, je tiens tout d'abord à vous féliciter, Monsieur le Président, et à vous assurer du soutien de la délégation colombienne dans votre direction des débats. UN السيدة فوريرو أوكروس (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): يا سعادة الرئيس، لقد طلبت الكلمة للمرة الأولى خلال رئاستكم، وأود أن أبدأ بتهنئتكم على تولي قيادة مؤتمر نزع السلاح وأؤكد لكم دعم وفد كولومبيا لكم بصدد إرشادكم لمداولاتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد