Que tu gardes un œil ouvert, si tu découvres quelque chose, fais-le moi savoir. | Open Subtitles | أحتاجُك أن تُبقي إذنك على الأرض، وإذا سمعت أي شيء، أعلمني. |
Faîtes le moi savoir si je peux faire quelque chose. | Open Subtitles | أعلمني إن كان هنالك أي شيء يمكنني فعله. |
Si vous avez besoin de fournitures, faites-le moi savoir. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت بحاجة إلى إمدادات من أي وقت مضى، اسمحوا لي أن أعرف. |
Si quelque chose devient rouge, vous faites le moi savoir rapidement. | Open Subtitles | إذا كان أي شيء أحمرا، كنت اسمحوا لي أن أعرف سريع. |
Je connais la Bible de bout en bout, alors si vous avez besoin d'une consultation, faîtes le moi savoir. | Open Subtitles | ، أعلم كل شيء بشأن الإنجيل لذا إذا كُنتِ تحتاجين إلى إستشارة أعلميني فقط بالأمر |
Eh bien...si vous avez besoin de quelque chose, faite le moi savoir. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنتم تحتاجون أي شيء فقط أعلموني |
Fais tourner la reconnaissance faciale, fais moi savoir quand tu le trouves. | Open Subtitles | قومي بالتعرف علي وجهه و اعلميني عندما تجديه |
Quand vous serez prêt à avoir cette conversation, faites le moi savoir. | Open Subtitles | وعندما تكون مستعدّاً لإجراء تلك المحادثة أعلمني بذلك |
Faites moi savoir dés que vous pourrais nous faire descendre dans ce tunnel en toute sécurité. | Open Subtitles | أعلمني بمجرد أن تتمكن من إيجاد طريقة آمنة لإنزالنا للأنفاق. |
Faites-le moi savoir si je peux vous aider. | Open Subtitles | حسنًا، أعلمني إذا كان هناك أي شيء أستطيع أن أفعله للمساعدة. |
Si tu peux pas l'avoir, fais-le moi savoir tout de suite. | Open Subtitles | إذا لم تقدر الحصول عليها، أعلمني في أقرب وقت ممكن |
Parce que, tu ne l'as pas entendu de moi mais on s'agrandit. Donc si tu veux faire le saut, fais le moi savoir. Je placerai un mot pour toi. | Open Subtitles | لأنك لا تعلم أننا نتوسع بالشركة و إذا أردت الانتقال أعلمني لأقوم بتوصية لك |
Je suis très content. Fais moi savoir si tu as besoin d'autre chose. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية اسمحي لي أن أعرف إذا كنتِ تريدين أي شيء آخر |
Si jamais il vous contacte, faites-le moi savoir. | Open Subtitles | حسنا، اذا كان لا، سوف اسمحوا لي أن أعرف. |
Fais moi savoir qui est le gars. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أعرف من هو الرجل السيئ هو. |
Juste, je ne sais pas. Laisse moi savoir quand je pourrais encore t'embrasser. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف، أعلميني عندما أستطيع تقبيلك مرة أخرى |
Eh bien, faites moi savoir si quelqu'un vient se renseigner sur les chambres. | Open Subtitles | أعلميني اذن إن أتى أحد الإيرلنديين يطلب غرفة |
La prochaine fois que l'armée voudra un troufion romancier, faites-le moi savoir. | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لديك خيال غير عادي. حسناً ، المره القادمه مكتب الحرب يريد خياليّ من الدرجه الأولي، رجاءًا أعلموني. |
Fais moi savoir quand le XO et nos seals seront revenus à bord. | Open Subtitles | اعلميني عندما يكون الضابط المسئول وجنود البحريه على متن الغواصه |
Faites moi savoir lorsque vous aurez terminé. | Open Subtitles | اعلماني عندما تنتهيان |
Fais-le moi savoir quand tu es en 10-8. | Open Subtitles | اعلمنى عندما تكون من 10 الى 8. |
D'accord, quand la fumée se dissipera, faites-le moi savoir, j'enverrai une équipe. | Open Subtitles | حسناً، فلتقمْ بإعلامي حالما ينقشع الدخان، وسأرسل فريقاً إليك. |
- Oui. Faites moi savoir si un autre dîner vous tente. | Open Subtitles | حسناً ، دعيني أعرف لو أردتِ الخروج للعشاء ثانيةً |
fait moi savoir si tu veux le couvrir je ne veux pas tes bottes dans la voiture de ma mère | Open Subtitles | دعني أعرف إن أدرت الوقوف علي جانب الطريق لا أريد منك أن تلطخ سيارة أمي |
S'il y a quoique ce soit que je puisse faire, faites le moi savoir. | Open Subtitles | وان كان بامكاني عمل أي شيء آخر لكما رجاء، فقط اعلمني |