Et bien, à moins que tu ne suggères que j'aille travailler avec un psychopathe. | Open Subtitles | حســنا، إلا إذا كنت تقترحيــن بأن أذهب للعمــل مع مريض نفسيٍ. |
Je ne te donnerai plus de conseils à moins que tu me le demandes. | Open Subtitles | لن أعطيك أي نصيحة مجددا إلا إذا طلبتِ منّي ذلك. عظيم. |
Et j'ai lu sur internet que tu ne pouvais pas recongeler l'échantillon donc... à moins que tu veuilles que le sperme meure... | Open Subtitles | وأنا أعرف من الإنترنت أنه لا يمكن اعادة تجميد العينة، إلا إذا كنت تريد للحيوانات المنوية أن تموت |
À moins que tu essayes de lui vendre une image salace et qu'il t'arrête. | Open Subtitles | هذا ما لم تحاول بيع صوراً قذرة له، فيقوم بالقبض عليك |
Maman, le moins que tu puisses faire c'est de me payer une voiture car je suppose que je vivrais dedans ! | Open Subtitles | أقل ما يمكن أن تفعليه يا أمي هو أن تشتري لي سيارة لأني أعتقد أني سأعيش فيها |
Pas de craignos dans le couloir des terminales, à moins que tu sois sexy, ce qui n'est pas le cas. | Open Subtitles | لا يسمح بوجود طلبة الصف الثاني في رواق الخريجين إلا إن كنتِ مثيرة وأنتِ لست كذلك |
A moins que tu n'es besoin d'aide pour tenir ces gars. | Open Subtitles | الا اذا أردت مساعدة في السيطرة على هؤؤلاءء الشباب |
J'ai beaucoup de problèmes en ce moment, donc à moins que tu ne veuilles que j'évacue ma frustration en te faisant frire, dis moi : | Open Subtitles | لدي الكثير لأتعامل معه في الوقت الحالي، إلا إذا كنت تريد مني التنفيس عن إحباطي عن طريق أحراقك حياً, أخبرني |
À moins que tu ne veuilles que j'amène ceci à notre ami à la Chronique. | Open Subtitles | إلا إذا كُنت تودني أخذ تلك الورقة إلى صديقنا في جريدة الوقائع |
Tu ne ferais pas ce genre d'arme à moins que tu saches que tu peux avoir accès à des balles chercheuses. | Open Subtitles | أنت لن تصنع ذلك النوع من الأسلحة إلا إذا علمت أنك تستطيع وضع يديك على رصاصات ذكية |
Tu n'es pas autorisé à être ici, à moins que tu n'ais un penis. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لكِ أن تكوني هُنا إلا إذا كان لديك قضيب |
A moins que tu ne veuilles plus qu'il soit ton ex désormais, et dans ce cas, ça s'appelle se remettre ensemble. | Open Subtitles | إلا إذا كنت لا تريدينه أن يبقى صديقاً قديما بعد الآن . و هذا يدعى العودة معاً |
Hé bien, il n'y a pas grand chose à dire, à moins que... tu ne veuilles pas porter la bague ? | Open Subtitles | تعلميـن ، في الحقيقة لا يوجد هنـاك شيء للتحدث عنـه إلا إذا كنت لا ترغبين في ارتداء الخـاتم |
À moins que tu dissimules le pouvoir de remonter le temps, je ne vois rien. | Open Subtitles | ما لم تكن تخفي قوّة أخرى لإعادة الزمن، فلا أفكار أخرى لديّ. |
Ca sera pas très romantique comme week-end. À moins que tu m'invites à rentrer. | Open Subtitles | لن تكون علطة نهاية أسبوع رومانسية للغاية ما لم تدعوني للدخول |
Si on doit juste errer sans but, le moins que tu pourrais faire ce serait de m'acheter une glace. | Open Subtitles | إن كنا سنقود بالأرجاء بدون وجهة محددة أقل ما يمكنكِ فعله هو أخذي لتناول المثلجات |
Le moins que tu puisses faire, c'est lui dire la vérité. Sois un homme ! | Open Subtitles | أقل ما يمكنك أن تفعله هو أن تخبرها الحقيقة , كن رجلاً |
A moins que tu veuilles y aller de ton propre chef. | Open Subtitles | إلا إن كنت تريد الذهاب وحدك، أيها الكلب المثير. |
À moins que tu veuilles que Nate sache comment tu as perdu ta virginité avec moi à l'arrière d'une voiture, j'encourage la patience et l'abstinence.. | Open Subtitles | الا اذا كنتِ تريدين ان يعلم الحبيب نيت كيف فقدتي عذريتك معي تشجعي وتحلي بالصبر الا يوجد احد غيري لتعذبه؟ |
A moins que tu veuilles attendre que je revienne du bureau. | Open Subtitles | إلا اذا كنت تريد الإنتظار حتى أعود من المكتب |
A moins que tu me donnes la permission de lui dire toute la vérité. | Open Subtitles | إلا لو كنت هنا لمنحي الإذن بإخبارها الحقيقة |
A moins que tu sois prêt à payer, tu dois travailler sur le programme. | Open Subtitles | إلاّ إذا كنت جاهزاً للدّفع عليك أن تستمر بالعمل |
Il semble qu'une malédiction m'empêche de rentrer chez moi, à moins que tu aies une forme de magie qui puisse la briser. | Open Subtitles | يبدو أنّ هناك لعنة تمنعني مِنْ إيجاد طريق العودة للديار إلّا إذا كان لديك سحر ما يستطيع إبطالها |
Ça fera brûler cet endroit plus vite, à moins que tu préfères un feu lent. | Open Subtitles | أقلّه سيساعد على إحراق المكان أسرع، إلّا إن كنت تفضلين الإحراق البطيء. |
À moins que tu me mentais! Ou encore, il y a quelque chose que j'ignore. | Open Subtitles | مالم تكن تكذب أو هناك أمر لا أعرفه هل قابلت واحدة أخرى؟ |
À moins que tu n'aies pas hâte de trouver celui qui a fait ça. | Open Subtitles | الا أذا كنتُ لست حريصاً لإيجاد من فعل ذلك |
{\pos(192,230)}C'est le moins que tu puisses faire après m'avoir poignardé. | Open Subtitles | هذا أقل شيءٍ يسعكَ تلبيته لي بعدما طعنت قلبي بخنجرٍ. |
À moins que tu veuilles commencer à mettre tes clients au menu. | Open Subtitles | إلّا إنْ أردتِ البدء بوضع زبائنك على لائحة الطعام |