Si je n'étais pas si confiant, mon égo aurait pu être brisé. | Open Subtitles | لولا كوني شخصًا واثقًا بنفسه، لانجرح غروري. |
Eh bien si vous essayez de chatouiller mon égo, alors ça marche. | Open Subtitles | اوه حسنا انت تحاول اسكات غروري فطريقتك فلحت بذلك |
T'as raison. Je suis désolée, j'ai laissé mon égo prendre le dessus. | Open Subtitles | أنتِ محقة , أنا أسفة لجعل غروري يتمكن مني |
Vous servir de ce que vous percevez comme étant mon égo démesuré manque de subtilité. | Open Subtitles | مناشدةً لما تتصورينه عن غروري الكبير الذي يفتقر إلى الدقة |
Tu m'as manipulée pour que je réponde à la question en exploitant mon égo professionnel. | Open Subtitles | تلاعبتِ بي للإجابة على ذلك السؤال عن طريق إستغلال غروري المهني. |
J'ai laissé mon égo prendre le dessus, et je ne veux pas qu'on en reste là. | Open Subtitles | تركت غروري يسيطر عليّ وحالياً لا أود ابقاء الأمر هكذا |
Comment il a écraser mon âme et laissé pour mort mon égo ? | Open Subtitles | كيف حطم روحي و ترك غروري حتى الموت |
Beaucoup disent que mon égo me précède en tout cas. | Open Subtitles | يقول الجميع ان غروري يصل قبلي |
Tu as juste froissé mon égo. | Open Subtitles | أجل، ربما حطمت للتوّ غروري. |
- Il y a juste mon égo en jeu. - Faut revoir Monsieur Maman. | Open Subtitles | إنه فقط غروري على المحك. |
Ce n'est pas à propos de mon égo. | Open Subtitles | ليس الموضوع حول غروري |
Je croyais que c'était juste mon égo. | Open Subtitles | ظننت ان ذلك فقط هو غروري |
mon égo est meurtri, et aussi... | Open Subtitles | غروري مكدوم، و... |
Sors ton égo de là. mon égo ? | Open Subtitles | لاتدع غرورك يسيطر - غروري - |
Parle-moi de mon égo | Open Subtitles | وعن غروري |
Ce n'est pas au sujet de mon égo, Laurel ! | Open Subtitles | (هذا ليس عن غروري (لورال |