ويكيبيديا

    "mon émission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برنامجي
        
    • عرضي
        
    • برنامجى
        
    • تبين لي
        
    • لبرنامجي
        
    • عرضى
        
    mon émission de radio me donne l'air d'un dieu ici. Open Subtitles برنامجي في الراديو يجعلني ك رب بعض الشيء.
    Oui, il l'a grossièrement annoncé dans mon émission de drapeaux. Open Subtitles أجل، وأعلن هذا بوقاحة في برنامجي عن الأعلام
    Si mon émission marche bien, alors je passerai tout le temps du monde avec mon amour et mon chou. Open Subtitles انه لو نجح برنامجي التلفزيوني فسيكون لدي كل الوقت في العالم لاقضيه معك و معك
    J'ai très très peur de perdre mon émission parce que je crois que je suis de ces gens qui meurent quand on leur retire leur travail. Open Subtitles أنا خائف جداً جداً أن أخسر عرضي. لأنني أظن أنني سأكون واحداً ممن يسقطون موتى بعد عزلهم من أعمالهم.
    j'ai eu des tueurs en masse, des tueurs d'épouses, des terroristes, des kidnappeurs, nomme-les, les restes de la société dans mon émission. Open Subtitles لقد كان القتل جماعي، زوجة القتلة والإرهابيين و الخاطفين، سمها ما شئت، حثالة المجتمع فى برنامجى.
    Je ne veux pas de ce faux écrivain dans mon émission. Open Subtitles \u200fلا أريد أن يظهر ذلك الروائي المزيف \u200fعلى برنامجي
    Dites-moi que vous viendrez dans mon émission. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك ستأتي للظهور على برنامجي
    Je veux être coach pour célébrités, avec mon émission, ma ligne d'équipement. Open Subtitles سأصبح مدرباً للمشاهير. سيكون لدي برنامجي الخاص، ومجموعة معدات.
    - Je suis ici à cause du type dont je veux vous parler. Il vient me voir lors d'une conférence et me propose de promouvoir mon émission. Open Subtitles أنا هنا بسب الشخص الذي إتصلت بخصوصه ، ظهر في مؤتمري ، يتكلم عن إستثمار بخصوص برنامجي
    Dites, les pollueuses sonores, j'essaie de regarder mon émission. Open Subtitles مهلاً, تلوث الضوضاء انت و هي, انا احاول مشاهدة برنامجي هنا
    Car de nos jours, si j'invitais qui je désire, j'y perdrais à coup sûr mon foyer, sans parler de mon émission. Open Subtitles لأنّه بهذا العالم، لو دعَوتُ من أشتهيهم.. فسأجد نفسي من دون شكٍ بلا منزل مُهجّرًا عن برنامجي التلفزيونيّ.
    J'ai besoin de toi. Il y a mon émission, je suis à bout. Open Subtitles اليوم برنامجي وأنا متوترة والبرنامج مباشر
    Ils ont pris mon argent, anéanti mon émission, enterré un groupe de vétérans puants dans mon caveau familial. Open Subtitles أخذوا أموالي ، أفسدوا برنامجي ووضعوا رجال يتحققون من سائر عائلتي
    Maintenant que ça se sait, tu viendras à mon émission sur le câble samedi soir ? Open Subtitles الآن .. بما أن كل شيء قد عرف هل يمكنني استضافتك في برنامجي مساء السبت ؟
    GABBO NOUVEAU KRUSTY FINI Voilà ce que je propose : chaque fois que vous regardez mon émission, Open Subtitles حسناً ، لديّ صفقة لكم ، كل مرة تشاهد فيها برنامجي
    Dans mon émission, j'ai constaté cinq choses... Open Subtitles لقد اكتشفت أنّه في برنامجي هنالك 5 أشياء
    - Je déteste les retardataires ! Par ta faute, mon émission n'a pas commencé à l'heure ! Open Subtitles أكره المتأخرون بسببك عرضي لم يبدأ في الوقت المناسب
    Quelqu'un peut s'occuper de mon émission aujourd'hui ? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن شخص ما يغطّي عرضي اليوم؟
    C'est un beau matin d'été à Melbourne, à 9h pétantes, écoutez mon émission Open Subtitles وهو صباح صيفي دافئ في مدينة ميلبورن الذين يستمعون الى برنامجى يعرفون
    C'est énorme. Le président intervient dans mon émission. Open Subtitles استمع الرئيس دايل سوف يقاطع برنامجى اليوم
    J'ai peu de temps, et c'est la fin de mon émission. Open Subtitles قتي ضيق، وهذا هو نهاية تبين لي.
    Il est hors de question que cet encule présente mon émission. Open Subtitles محال لذلك الوغد أن يصبح مضيفاً لبرنامجي ؟
    Ecoute-moi maintenant, je vais te donner une autre chance, mais pour ça tu devras venir à l'heure pour mon émission. Open Subtitles الآن سأمنحك فرصة أخرى لكن يجب ان تأتى مبكرا فى وقت عرضى عندي فكرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد