ويكيبيديا

    "mon amour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حبي
        
    • حبيبتي
        
    • حبيبي
        
    • حبّي
        
    • حبى
        
    • حبيبتى
        
    • حُبي
        
    • حبيبى
        
    • ياعزيزي
        
    • لحبي
        
    • ياحبيبتي
        
    • محبتي
        
    • محبوبي
        
    • ياحبي
        
    • ياحبيبي
        
    Ensuite, avec ton talent artistique et mon amour des températures glaciales, je pensais que nous pourrions devenir sculpteurs sur glace professionnels. Open Subtitles ثم، مع مواهبك الفنية و حبي لدرجات الحرارة المتجمدة، فكرت اننا نستطيع ان نكون محترفي نحت الجليد.
    Je le voulais... mais après une femme dans un arbre a pris mon amour. Open Subtitles كنت أريدها لكن فتاة فوق شجرة جاءت و أخذت حبي بعيدا
    Et bien non, mon amour, on en a déjà parlé, non? Open Subtitles حسناً, لا حبيبتي لقد ناقشنا ذلك مسبقاً, أليس كذلك
    mon amour, je n'arrête pas de penser aux discours de Matheus, pleins de bonnes idées et de références, avec des dates et des citations. Open Subtitles .. حبيبتي دائماً أفكر كيف أن خطابات ماتيوس كانت مليئة بالعديد من الأفكار الجيدة والمراجع ، مع تواريخ واقتباسات
    Vous êtes toutes très en beauté, ce soir. Merci mon amour. Open Subtitles شكرا جزيلا حبيبي لما لا تأكلين بعض البطاطا ؟
    Et je sais que l'homme qui se tient entre toi et ton amour se tenait entre moi et mon amour pendant des millénaires. Open Subtitles وأعرف أن الرجل الحائل بينك وبين حبّك حال بيني وبين حبّي لآلاف السنين، أنت وأنا بالواقع متشابهان جدًّا
    Maman, tu n'as pas besoin d'acheter mon amour avec de l'électroménager. Open Subtitles أمي لا تحتاجي لشراء حبي عن طريق الأجهزه الراقيه
    Ces deux dernières années, je dirigeais tout mon amour à Rosa. Open Subtitles خلال العامين الماضيين كنتُ أوجه كل حبي لـ روزا
    Pour te montrer mon amour, je me réfère aux mots du seul poète qu'un ouvrier idiot du New England comme moi connaît : Open Subtitles كريس، لأعبّر لك عن حبي أنا أتحول إلى كلمات الشعر الوحيد الذي يعرفه حثالة نيو إنجلاند مثلي :
    Peut-être je l'ai pas assez bien élevée, peut-être que mon amour est trop fort, trop bruyant. Open Subtitles ربما لم أكن أفضل أب لها ربما حبي لها كان قويا وفوضويا للغاية
    Non, mon amour était sincère. Je ne veux pas témoigner au procès de mon père. Open Subtitles لم أكن أزيف حبي لكِ لم أرد أن أشهد في محاكمة أبي
    Si quelqu'un m'avait menti de cette façon, il aurait perdu mon amour pour toujours. Open Subtitles لو كان هناك شخص يكذب عليّ هكذا، فسيفقد حبي إلى الأبد
    Bernie, mon amour, peux-tu me passer Conrad, s'il te plait ? Open Subtitles بيرني يا حبيبتي هل توصليني ب كونارد اذا سمحتي
    Si mon amour n'a pas ce qu'elle veut, le tien restera momie pour toujours. Open Subtitles إذا حبيبتي لم تحصل على ما تريد حبيبتك ستبقى عالقة للأبد
    Prends dans tes bras aimants ce pur flocon de neige, ma fille, ma lumière, mon amour... ma Winter. Open Subtitles فلتأخذها بين ذراعيك أنقي قشرة من الثلج إبنتي ضوئي، حبيبتي
    mon amour, si on obtient pas ce paiement, je peux t'assurer, que je ne serais pas la seule après qui ils en auront. Open Subtitles يا حبيبي ، إذا تخلفنا عن الدفع أستطيع أن أؤكد لك ، بأني لن أكون الوحيدة التي سيلاحقونها
    Je regrette qu'on n'ait pas pu être ensemble, mon amour. Open Subtitles آسفة لعدم استطاعتنا أن نكون معاً يا حبيبي.
    mon amour. Je l'ai trouvée au dessus d'un tas de villageois innocents. Open Subtitles حبيبي لقد وجدتها على رأس كومة جثث القرويين الأبرياء
    mon amour pour toi à toujours été là. Ça a juste pris un moment pour que nos chemins se croisent et que je puisse le partager avec toi. Open Subtitles حبّي لكِ كان موجوداً دوماً، وإنّما استغرق وقتاً لتتقاطع سُبلنا حتى أشاركه معكِ.
    Et si ce dernier cadeau ne prouve pas mon amour, rien ne pourra le faire. Open Subtitles وإذا لم تثبت هديتى الأخيرة مقدار حبى لك، فلن يفعل شىء آخر0
    "Quel étrange rêve que le miens, mon amour !" Open Subtitles ليس ملكك لكنّه كان حلما غريبا لي، حبيبتى
    mon amour pour toi était si fort que j'allais tout confesser pour te sauver la vie. Open Subtitles حُبي لكِ كان عميقاً للغاية لدرجة أنني كنت سأعترف بكل شيء لأنُقذ حياتكِ
    La vie n'existe pas, mon amour, sans que l'on aime et que l'on soit aimé. Open Subtitles لن تكون هناك حياة يا حبيبى حتى تحب أحداً و يحبك أحداً
    Mais en premier lieu, mon amour, vous avez une promesse a tenir! Open Subtitles ولكن قبل ذلك، ياعزيزي هنالك وعدٌ يجب أن تفي به
    Non, c'est comme je l'ai dit, C'est simplement un signe de mon amour éternel pour vous. Open Subtitles كلّا، كما قلت، هذه محض رمز لحبي الأبدي لك.
    Tu dois y croire, mon amour. Crois-y et ça arrivera. Open Subtitles يجب أن تصدقي ياحبيبتي صدّقي وسيحدث الامر
    Je peux pas vous dire, mais si vous la voyez, envoyez-lui tout mon amour. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك, لكن إن رأيتَها, فبلغها محبتي.
    mon amour, je me souviens de tout. Open Subtitles محبوبي ♪ ♪ لقد تذكرت كل شيء ♪
    Mais pour réussir, mon amour, nous devons suivre le chemin du démon. Open Subtitles ولكي ننجح ياحبي يجب ان نمشي بدرب الشياطين
    Je m'inquiétais, mon amour, mais maintenant je sais que tu iras bien. Open Subtitles كنت قلقة ياحبيبي لكني الآن واثقة أنك ستكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد