Ensuite, avec ton talent artistique et mon amour des températures glaciales, je pensais que nous pourrions devenir sculpteurs sur glace professionnels. | Open Subtitles | ثم، مع مواهبك الفنية و حبي لدرجات الحرارة المتجمدة، فكرت اننا نستطيع ان نكون محترفي نحت الجليد. |
Je le voulais... mais après une femme dans un arbre a pris mon amour. | Open Subtitles | كنت أريدها لكن فتاة فوق شجرة جاءت و أخذت حبي بعيدا |
Et bien non, mon amour, on en a déjà parlé, non? | Open Subtitles | حسناً, لا حبيبتي لقد ناقشنا ذلك مسبقاً, أليس كذلك |
mon amour, je n'arrête pas de penser aux discours de Matheus, pleins de bonnes idées et de références, avec des dates et des citations. | Open Subtitles | .. حبيبتي دائماً أفكر كيف أن خطابات ماتيوس كانت مليئة بالعديد من الأفكار الجيدة والمراجع ، مع تواريخ واقتباسات |
Vous êtes toutes très en beauté, ce soir. Merci mon amour. | Open Subtitles | شكرا جزيلا حبيبي لما لا تأكلين بعض البطاطا ؟ |
Et je sais que l'homme qui se tient entre toi et ton amour se tenait entre moi et mon amour pendant des millénaires. | Open Subtitles | وأعرف أن الرجل الحائل بينك وبين حبّك حال بيني وبين حبّي لآلاف السنين، أنت وأنا بالواقع متشابهان جدًّا |
Maman, tu n'as pas besoin d'acheter mon amour avec de l'électroménager. | Open Subtitles | أمي لا تحتاجي لشراء حبي عن طريق الأجهزه الراقيه |
Ces deux dernières années, je dirigeais tout mon amour à Rosa. | Open Subtitles | خلال العامين الماضيين كنتُ أوجه كل حبي لـ روزا |
Pour te montrer mon amour, je me réfère aux mots du seul poète qu'un ouvrier idiot du New England comme moi connaît : | Open Subtitles | كريس، لأعبّر لك عن حبي أنا أتحول إلى كلمات الشعر الوحيد الذي يعرفه حثالة نيو إنجلاند مثلي : |
Peut-être je l'ai pas assez bien élevée, peut-être que mon amour est trop fort, trop bruyant. | Open Subtitles | ربما لم أكن أفضل أب لها ربما حبي لها كان قويا وفوضويا للغاية |
Non, mon amour était sincère. Je ne veux pas témoigner au procès de mon père. | Open Subtitles | لم أكن أزيف حبي لكِ لم أرد أن أشهد في محاكمة أبي |
Si quelqu'un m'avait menti de cette façon, il aurait perdu mon amour pour toujours. | Open Subtitles | لو كان هناك شخص يكذب عليّ هكذا، فسيفقد حبي إلى الأبد |
Bernie, mon amour, peux-tu me passer Conrad, s'il te plait ? | Open Subtitles | بيرني يا حبيبتي هل توصليني ب كونارد اذا سمحتي |
Si mon amour n'a pas ce qu'elle veut, le tien restera momie pour toujours. | Open Subtitles | إذا حبيبتي لم تحصل على ما تريد حبيبتك ستبقى عالقة للأبد |
Prends dans tes bras aimants ce pur flocon de neige, ma fille, ma lumière, mon amour... ma Winter. | Open Subtitles | فلتأخذها بين ذراعيك أنقي قشرة من الثلج إبنتي ضوئي، حبيبتي |
mon amour, si on obtient pas ce paiement, je peux t'assurer, que je ne serais pas la seule après qui ils en auront. | Open Subtitles | يا حبيبي ، إذا تخلفنا عن الدفع أستطيع أن أؤكد لك ، بأني لن أكون الوحيدة التي سيلاحقونها |
Je regrette qu'on n'ait pas pu être ensemble, mon amour. | Open Subtitles | آسفة لعدم استطاعتنا أن نكون معاً يا حبيبي. |
mon amour. Je l'ai trouvée au dessus d'un tas de villageois innocents. | Open Subtitles | حبيبي لقد وجدتها على رأس كومة جثث القرويين الأبرياء |
mon amour pour toi à toujours été là. Ça a juste pris un moment pour que nos chemins se croisent et que je puisse le partager avec toi. | Open Subtitles | حبّي لكِ كان موجوداً دوماً، وإنّما استغرق وقتاً لتتقاطع سُبلنا حتى أشاركه معكِ. |
Et si ce dernier cadeau ne prouve pas mon amour, rien ne pourra le faire. | Open Subtitles | وإذا لم تثبت هديتى الأخيرة مقدار حبى لك، فلن يفعل شىء آخر0 |
"Quel étrange rêve que le miens, mon amour !" | Open Subtitles | ليس ملكك لكنّه كان حلما غريبا لي، حبيبتى |
mon amour pour toi était si fort que j'allais tout confesser pour te sauver la vie. | Open Subtitles | حُبي لكِ كان عميقاً للغاية لدرجة أنني كنت سأعترف بكل شيء لأنُقذ حياتكِ |
La vie n'existe pas, mon amour, sans que l'on aime et que l'on soit aimé. | Open Subtitles | لن تكون هناك حياة يا حبيبى حتى تحب أحداً و يحبك أحداً |
Mais en premier lieu, mon amour, vous avez une promesse a tenir! | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك، ياعزيزي هنالك وعدٌ يجب أن تفي به |
Non, c'est comme je l'ai dit, C'est simplement un signe de mon amour éternel pour vous. | Open Subtitles | كلّا، كما قلت، هذه محض رمز لحبي الأبدي لك. |
Tu dois y croire, mon amour. Crois-y et ça arrivera. | Open Subtitles | يجب أن تصدقي ياحبيبتي صدّقي وسيحدث الامر |
Je peux pas vous dire, mais si vous la voyez, envoyez-lui tout mon amour. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك, لكن إن رأيتَها, فبلغها محبتي. |
mon amour, je me souviens de tout. | Open Subtitles | ♪ محبوبي ♪ ♪ لقد تذكرت كل شيء ♪ |
Mais pour réussir, mon amour, nous devons suivre le chemin du démon. | Open Subtitles | ولكي ننجح ياحبي يجب ان نمشي بدرب الشياطين |
Je m'inquiétais, mon amour, mais maintenant je sais que tu iras bien. | Open Subtitles | كنت قلقة ياحبيبي لكني الآن واثقة أنك ستكون بخير |