ويكيبيديا

    "mon bras" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ذراعي
        
    • يدي
        
    • ذراعى
        
    • بذراعي
        
    • ساعدي
        
    • لذراعي
        
    • ذراعِي
        
    • بذراعى
        
    • وذراعي
        
    • ذراعة
        
    • ساعدى
        
    • دراعي
        
    • زراعى
        
    Je me souviens de ce moment, sauf que j'avais un sac de sucre sous mon bras. Open Subtitles , أتذكر تلك اللحظة ماعدا , كان لدي كيس من السكر في ذراعي
    mon bras a tellement était brûlé que je l'ai perdu. Open Subtitles و قد أحرقت ذراعي بشدة بالعملية حتى فقدتها
    Maintenant lâchez mon bras ou j'appelle le directeur. Monsieur ? Open Subtitles ارجوك اترك ذراعي قبل ان اطلب المدير سيدي؟
    Je donnerais mon bras droit pour de l'or. Ou le gauche! Open Subtitles سأعطيك يدي اليمنى للحصول على بعض الذهب او اليسرى
    Regarde comme mon bras gauche a gonflé rien qu'en te tripotant. Open Subtitles انظرى كيف اصبحت ذراعى اليسرى قويه من قبضتى عليك
    Il se cramponnait à mon bras en faisant les mouvements. Open Subtitles لساعات، تشبّث بذراعي بينما كان يتدرب على ركلاته.
    Je t'ai vu tenir mon bras, et j'ai imaginé que c'était censé faire mal. Open Subtitles لقد رأيتك تمسك ذراعي و قلت بأنه من المفروض أن أتألم
    Gamin, je croyais que c'était mon bras lui offrant des marguerites. Open Subtitles عندما كنت طفلً، أعتقدت أن هذه ذراعي تمنحها الزهور
    T'en as pas les capacités. mon bras droit, je l'ai plus. Open Subtitles لا تملك المؤهلات كان لديّ ذراعي الأيمن، لكنه ولّى
    Je faisais plus attention à l'aiguille plantée dans mon bras. Open Subtitles كنت مركزا أكثر على الابرة التي تخترق ذراعي
    Pour l'instant, je mets mon bras là. Open Subtitles ولكن في الوقت الحاضر، أنا فقط ستعمل وضع ذراعي هنا.
    J'arrive à remonter mon bracelet d'identification en haut de mon bras et le cacher sous mon t-shirt. Open Subtitles إذاً، علمت بأنني أستطيع سحب بطاقة هوية المريض لتبلغ ذراعي وإخفاءها تحت قميصي
    Je suis toujours ravi d'avoir une belle femme à mon bras. Open Subtitles دوماً ما أحب أن يكون لدي سيدة جميلة بين ذراعي
    Ecoute, j'ai fait de toi mon chef de chirurgie générale car je voulais que tu sois mon bras droit. Open Subtitles إسمعي ، جعلت منك رئيسة قسم الجراحة العامة لأني أردتك أن تكوني ذراعي الأيمن
    La seule façon que vous pouvez me aider est si vous coupez mon bras! Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنك مساعدتي فيه, هو ان تقطع ذراعي
    Je ressens des picotements dans mon bras gauche. Open Subtitles حسناً، أشعر بخدر يتجه لأسفل ذراعي اليسرى
    Attrape mon bras et siphonne ou continue de brûler. Open Subtitles أمسكي ذراعي وامتصّي التعويذة أو واصلي الاحتراق.
    Je ne pouvais pas aider mais je pensais à quel point je serais fier si je t'avais à mon bras et que je te conduisais à l'autel Open Subtitles أنا لم استطع منع نفسي من التفكير في كم سأكون فخوراً عندما آخذ يدك في يدي وامشي بك عبر الممر في زفافك
    May est partie en vacances, et n'est jamais revenue, j'ai aussi perdu mon bras droit. Open Subtitles أخذت مايو خارج في إجازة ولم يعودوا أبدا، حتى فقدت يدي اليمنى أيضا.
    Ce qui me fait penser, tu peux toucher mon bras et sourire de temps en temps, mais n'en fais pas trop. Open Subtitles والذى يّذكرنى بأنه يُمكنك لمس ذراعى والإبتسام من وقت إلى أخر لكن لا تقومى بلمسه كثيراً
    Vous serez peut-être intéressé de savoir,Monsieur, qu'avant de perdre l'usage de mon bras gauche, j'étais connu pour posséder un lancer de balle rapide coupé Open Subtitles ، لربما تكون مهتما لمعرفة ، سيدي أن قبلما أفقد شعوري ، بذراعي الأيسر كنت معروفا برمية شديدة السرعة
    Non, je viens de réaliser que quand je rentrerais à Londres, mon bras droit sera parti. Open Subtitles كلاّ، لقد أدركت أنّه حينما أعود إلى لندن ساعدي الأيمن لن يكون معي
    Ils racontent des histoires sur les quais, sur la façon dont j'ai perdu mon bras. Open Subtitles انهم يروون حكايات في العنابر حول كيفية فقداني لذراعي
    Je peux la battre sans Evan à mon bras. Open Subtitles يُمكِننـي أَن أَنتصر عليهـا بدون وجود إيفان على ذراعِي.
    Prenez mon bras, nous nous rendrons. Open Subtitles امسكى بذراعى و سنخوض طريقنا اليه
    C'est lui qui gère mon musée. C'est mon bras droit pour plein de choses. Open Subtitles إنه يمتلك متحفي، وذراعي الأيمن في أشياء كثيرة
    Oh, Chandler est vraiment costaud ! Oh, mon bras est tout engourdi... Infirmière ! Open Subtitles لا تشاندلر قوى جداً ذراعة تؤلمنى أيتها الممرضة
    Je suis folle d'inquiétude. C'est mon bras droit. Open Subtitles اشعر بفراغ مقلق , فهو ساعدى الأيمن
    J'entre, vers les 16 h, mon chapeau sur la tête, sa chemise pliée sur mon bras et la canne â la main. Open Subtitles ـ حوالي الرابعة أدخل وقبعتي على رأسي قميصه على دراعي وعصايا في يدي
    Bon, plutôt comme si un insecte géant avait essayé d'arracher mon bras et qu'Angel m'ait sauvée. Open Subtitles نوعا ما كأن حشره عملاقه حاولت قطع زراعى ولكن * أنجل * أنقذنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد