ويكيبيديا

    "mon garçon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فتى
        
    • بني
        
    • ولدي
        
    • ابني
        
    • إبني
        
    • بنيّ
        
    • فتاي
        
    • يافتى
        
    • يا ولد
        
    • أيها الفتى
        
    • يابني
        
    • أبني
        
    • بنى
        
    • فتي
        
    • بُني
        
    Tant que tu restes ignorant, tu restes en vie, mon garçon. Open Subtitles إذا انت بقيت, عندها انت ستبقى حيا, يا فتى.
    J'ai pensé à venir ici pour te souhaiter bonne chance, mon garçon. Open Subtitles فكرت أن أمر وأتمنى لك الحظ السعيد يا بني.
    Tu es le père biologique de cet enfant, mon garçon. Open Subtitles أنت هو الوالد البيولوجي لهذا الطفل يا ولدي
    Ils nous ont dit qu'ils tueraient mon garçon si nous allions à la police. Open Subtitles أخبرونا أنهم سيقتلون ابني لو ذهبنا إلى الشرطة
    mon garçon ma souvent questionné sur cette partie de ma famille. Open Subtitles إبني غالبا ما يسأل عن هذا الجانب من العائلة
    - Tu réalises que c'est un jeu de pouvoir, mon garçon - Qu'est-ce que tu veux dire par là ? Open Subtitles تدرك أن ذلك صراع على فرض السيطرة يا بنيّ
    Si tu n'étais pas si stupide, mon garçon, je te remercierais. Open Subtitles أن لم تكن غبيَاً جداً، يا فتى كنت سأشكركَ
    Tu ferais mieux de sourire, mon garçon. Je reviens de suite. Open Subtitles عليك أن تبتسم، يا فتى سأعود حالاً يا عزيزتي
    Dis-moi, mon garçon... si ce royaume était attaqué par des ogres, protégerais-tu ma fille avec un stylo ? Open Subtitles أخبرني يا فتى عندما تُهاجَم هذه المملكة مِن الغيلان هل ستحمي ابنتي بقلمك؟
    mon garçon, nous avons passé la phase de négociation. Open Subtitles .. حسنًا يا بني, نحن لقد تجاوزنا مرحلة المساومة
    J'ai cru que je t'avais perdu, mon garçon. Open Subtitles اعتقدت أني فقدتك، بني. اعتقدت أني فقدتك.
    Nicky mon garçon, tu seras redevable pour ce que tu as fait à Dennis. Open Subtitles نيكي يا ولدي عليك أن تدفع ثمن ما فعلته في دينيس
    Mais souviens toi, mon garçon, nous faisons du tord uniquement pour protéger notre famille. Open Subtitles لكن تذكّر ولدي نحن نستعمل القوّة لحماية عوائلنا فقط
    Tu es mon garçon. Tu es mon garçon. Que ta vie soit douce mon bébé. Open Subtitles انت إبني انت ابني أحلاما سعيده اذهب للنوم
    Je souhaiterais un monde où je me souviendrais être bon pour mon garçon. Open Subtitles أريد عالَماً أتذكّر فيه قيامي بالصواب مع ابني
    Et je vais protéger mon garçon, mais j'en ai marre de donner le change. Open Subtitles وسوف أقوم بحماية إبني لكن اكتفيت من التخلي عن حياتي للمظاهر
    Bonne nouvelle, mon garçon. J'ai trouvé une pharmacie qui a des sangsues. Open Subtitles أخبار جيّدة يا بنيّ وجدت صيدلية لديها لعقات تمتص الدم الفاسد
    Whoa ! mon garçon tu es perdu ! Open Subtitles هل أنت تائه يا فتاي اتجه إلى نهاية الردهة
    mon garçon, je vais t'apprendre ce qu'est la merde maintenant Open Subtitles يافتى , انا سأعلمك بعض القذارة الحقيقة الآن
    Alors, mon garçon, on ne t'a pas dit que le rat marin est un animal extrêmement doux et intelligent ? Open Subtitles يا ولد, هل تعلم أن جرذ البحر الغانيميدي حيوان لطيف وذكي للغاية؟
    De meilleurs avant vous ont essayé, mon garçon Open Subtitles رجال أفضل مما حاولت أنت تكون , أيها الفتى
    Je n'ai pas envie de te faire mal, mon garçon. Mais je dois. Sors. Open Subtitles لا أريد إيذائك يابني لكني سأفعل أخرج من هنا
    mon garçon, j'aimerais que tu récites le Notre Père avec moi. Open Subtitles أبني , أريد منك ان تردد دعاء للرب معي
    Bienvenue en Amérique mon garçon. Le pénible voyage n'est plus qu'un souvenir. Open Subtitles مرحبا بك فى امريكا يا بنى لقد انتهت رحلة معاناتك الطويلة
    Dis-moi, mon garçon, si je te donnais l'argent, par le grand cul de Gaïa, qu'en ferais-tu ? Open Subtitles اخبرني يا فتي لو اعطيتك المال ماذا ستفعل به بحق الدلجموني العظيم
    Mais regarde, mon garçon, et vois un ciel rempli d'eux. Open Subtitles لكن انظر إلى الأعلى يا بُني و شاهد سماءاً مليئة بهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد