ويكيبيديا

    "mon héritage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إرثي
        
    • تراثي
        
    • ميراثي
        
    • أرثي
        
    • تراث
        
    • إرث
        
    • ارثي
        
    • بميراثي
        
    • ورثي
        
    • بإرثي
        
    • تراثى
        
    • ميراثى
        
    J'ai dû affronter mon propre père pour toucher mon héritage. Open Subtitles إضطريت أن اواجه ابي لأخذ إرثي من الأموال
    Non, merci. Rien ne me plaît dans mon héritage écossais. Open Subtitles لا شكراً، لا أحبّ شيئاً من إرثي الاسكتلندي
    Artistique, mais avec un clin d'œil à mon héritage culturel, c'est-à-dire femme blanche chrétienne. Open Subtitles فني لكن فيه لمحة من تراثي الثقافي وهو كوني امرأة مسيحية بيضاء
    Comme je vous l'ai dit, j'ai déjà touché mon héritage. Open Subtitles كما قلت في الرسالة لقد استلمت ميراثي مسبقاً
    La dernière chose que je veux c'est partager mon héritage. Open Subtitles آخر شيء أود أن أفعله هو مشاركة أرثي
    Je ne voulais pas être traité différemment à cause de mon héritage. Open Subtitles لم أرد أن يعاملني الناس بطريقة مختلفة لأنني تراث العائلة.
    Tout ce que j'ai fait, c'était pour protéger mon héritage et je le referai. Open Subtitles كل شيء فعلته, فعلته من أجل حماية إرثي وسأفعلها مجدداً
    Mais les zones de guerre, qu'il m'interdisait, devinrent mon héritage, à sa mort. Open Subtitles أماكن الحروب كانت محرمة على اثناء حياتة الأن أصبحت إرثي بعد مماتة
    Elle a essayé de voler mon héritage depuis le jour où mon père est tombé malade. Open Subtitles لقد كانت تحاول سرقة إرثي . منذ اليوم الذي مرض به والدي
    J'ai récemment perdu mon emploi, ma sécurité financière et mon héritage a été terni. Open Subtitles لقد خسرت وظيفتي مؤخراً أمني المادي و إرثي قد شوه
    Cette marque sera mon héritage. Open Subtitles هذة الماركة ستكون إرثي
    Parce qu'elle veut mon héritage. Open Subtitles . لأنها تريد إرثي
    Mais si j'étais toi, Je ferais... reconstruire le centre et y mettre un studio, nomme le d'après moi... pour que je puisse protéger mon héritage. Open Subtitles لكن لو كنت مكانك , لقمت بإصلاح المركز ووضعت استوديو هناك وقمت بتسميته خلفا لي لكي احمي تراثي
    Parce que je savais que tu avais les capacités de compléter mon héritage. Open Subtitles لأني علمت انك تملك القوة للحفاظ على تراثي
    Un jour, tout ça deviendra... mon héritage. Open Subtitles أعتقد أن هذه التشكيلة بأكملها ستصبح تراثي ذات يوم.
    Mes larmes ont à peine séchées, qu'il me vole déjà mon héritage, et je suis laissé à tenir le sac de deux manteaux de fourrure. Open Subtitles بالكاد دموعي جفت فقد سرق ميراثي وترككت أتحمل عواقب لمعطفين
    Et si j'avais mon héritage légitime, je pourrais vivre comme un roi jusqu'à la fin des temps. Open Subtitles و إذا قد حصلتٌ علي ميراثي كنت سأعيش مثل ملك إلى نهاية الزمن
    Dans 60 ans, on parlera de ce jour... de mon héritage. Open Subtitles . لستة سنوات , سيتكلمون بشأن هذا اليوم . بشأن ميراثي
    mon héritage Père, qu'est-ce que cela signifie ? Open Subtitles أرثي, يا والدي هل يعني لك شيئاً
    Très drôle. C'est mon héritage familial. Open Subtitles ظريفة جدًّا، هذا تراث أسرتي.
    Tu n'as pas le droit. Ces objets noirs sont mon héritage. Open Subtitles هذا ليس من حقّك، هذه الأدوات القاتمة إرث أسرتي.
    Sans toi, mon héritage aurait été une vie sans liberté conditionnelle. Open Subtitles اذا لم يكن لك ارثي سيكون، الحياة بدون اطلاق سراح مشروط
    Et la manière dont je le trouverai a un rapport avec mon héritage. Open Subtitles ‫والطريقة التي سأجده فيها ‫سيكون أمراً متعلقاً بميراثي
    Je veux honorer grand-père en faisant don de mon héritage. Open Subtitles أريد تكريم جدي ، بإهداء ورثي لجمعية خيرية
    En apprendre sur mon héritage, mes pouvoirs, le mal que ma mère a fui pour me protéger, aucun enfant ne devrait porter ce fardeau. Open Subtitles معرفتي بإرثي وقدراتي والشرّ الذي بارحت أمي وطننا فرارًا منه لحمايتي. لا طفل عليه حمل ذاك العبء، انظر حولك.
    Je ne veux pas que mon héritage soit la mort et la destruction. Open Subtitles لا أريد تراثى أن يصبح عن الموت والدمار
    Non, ils dilapident mon héritage. Open Subtitles لا , انهم بالخارج يبددون ميراثى فى مكان ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد