ويكيبيديا

    "mon père a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أبي كان
        
    • والدي لديه
        
    • أبي لديه
        
    • كان أبي
        
    • قام والدي
        
    • لدى أبي
        
    • والدي قد
        
    • أبي قد
        
    • قام أبي
        
    • ابي لديه
        
    • والدي كان
        
    • قال أبي
        
    • كان والدي
        
    • والدي قام
        
    • أبي في
        
    Vous savez, je pense en fait que Mon père a beaucoup compté pour vous que ce que vous voulez admettre. Open Subtitles تعرف ، أعتقد حقاً بأن أبي كان يعني لك أكثر مني أكثر من أستعدادك للأعتراف بالأمر
    Convoyer de la drogue, voler des voitures, Mon père a des contacts au gouvernement. Open Subtitles ابيع المخدارت أسرق السيارات والدي لديه علاقات قوية مع رجال الحكومة
    Jake croit que Mon père a de plus grands projets, et que Jennifer pourrait permettre de tout découvrir. Open Subtitles يعتقد جايك أن أبي لديه مخطط أكبر و أن جينيفر يمكن أن تكون الفتاح لإكتشافه ماذا؟
    Je suis vraiment désolée. Il est la vie que Mon père a sauvée, en perdant la sienne, cette vie est précieuse pour moi aussi. Open Subtitles أنا آسفة حقًا، ولكن إن كان أبي ضحى بحياته لإنقاذ شخص آخر، فإن حياته تكون ثمينة بالنسبة لي أيضا
    Néanmoins, la première chose qu'a fait Mon père a été d'émousser la lame pour protéger < < du danger > > l'enfant que j'étais. UN ومع ذلك، فكان أول ما حدث هو أن قام والدي بفلّ نصلها على حجر من أجل " إنقاذي " من مخاطرها لأنني كنت طفلاً صغيراً.
    Mon père a eu une greffe de poumon qu'il a rejetée. Open Subtitles كان لدى أبي عملية نقل رئة ولكنها لم تحدث
    Mon père a été torturé par la SAVAK. Open Subtitles والدي قد تمّ تعذيبه من الإستخبارات الإيرانية ..
    Je pense que Mon père a découvert que l'imprimante a été volée des preuves de la police et il a été tué pour ça. Open Subtitles أنا اعتقد أن أبي قد أكتشف أن الطابعة سرقت من مخزن أدلة الشرطة وقد قُتل من أجل ذلك.
    Mon père a fait pas mal de choses stupides, mais dernièrement, je me suis souvenue de tout le plaisir que nous avions. Open Subtitles قام أبي ببعض الأمور الحمقاء للغاية ولكن مؤخراً, وجدت نفسي أتذكر كل الأمور الممتعة التي فعلناها
    Non, Mon père a trompé ma mère et ma belle-mère a trompé mon père. Open Subtitles لا، أبي كان يخون أمّي و زوجة أبي كانت تخون أبي
    Mon père a essayé de couper les liens il y a vingt ans. Open Subtitles أبي كان يحاول قطع هذه العلاقة قبل 20 سنة
    Mon père a des dettes sur trois continents, y compris l'Antarctique. Open Subtitles والدي لديه دين في ثلاثة قارات بما فيها انتراكتيكا
    Je viens de voir que Mon père a demandé à ne pas être ranimé. Open Subtitles أنا فقط وجدت أن والدي لديه طلب عدم إحياء في ملفه
    " La maison de Mon père a plein de pièces." Open Subtitles تقول أن منزل أبي لديه العديد من الغرف
    Mon père a commencé à me vendre à ses amis quand j'avais 11 ans. Open Subtitles كان أبي بيعيني لأصدقائه عندما كنت في سن الحادية عشر
    On le donnerait aux gens que Mon père a trompés. Open Subtitles نحن كنا على وشك اعادته للناس الذين قام والدي بخداعهم.
    Mon père a eu cette idée débile que pour m'apprendre, il fallait me balancer à l'eau. Open Subtitles و كان لدى أبي هذا المفهوم الخاطئ أن الطريقة المثلى لتعلم السباحة هو أن ألقيك من القارب
    L'organe régulant la force vitale de Mon père a été ralentit en préparation de la transplantation. Open Subtitles العضو الذي ينظم قوى حياة والدي قد تم إبطاؤه تحضيراً لعملية الزراعة
    Mon père a fait don aux candidats pour les trois dernières élections. Open Subtitles أبي قد تبرع لثلاث مرشحين ليبراليين بالإنتخابات الثلاثة السابقة
    - Quand Mon père a quitté ma mère pour sa petite-amie, il a dit que c'était de l'amour. Open Subtitles عندما قام أبي بترك أمي وذهب لصديقته قال بأنه الحب
    La personnalité de Mon père a plusieurs facettes que l'on connaît ou pas. Open Subtitles ابي لديه العديد من الجوانب وبعض الجوانب يركز عليها والبعض الاخر لا
    Oui, il est vrai, je ne mentionnais pas Mon père a été victime. Open Subtitles أجل ، هذا صحيح ، أنا لم أذكر أن والدي كان ضحية
    Mon père a dit qu'il ne connaît pas l'homme avec qui j'ai choisi de me marier, et j'ai juste... Open Subtitles قال أبي بأنه لا يعرف الرجل الذي أريد أن أتزوجه معرفة كافية و لم أرغب
    Mais peut-être que puisque Mon père a été un pro de la technologie pendant si longtemps, il a oublié qu'il y avait un autre monde sur les infos qui n'est pas lié à la technologie. Open Subtitles ولكن ربما كان والدي خبيرا في التكنلوجيا منذ زمن طويل ونسي بأن هناك عالما من المعلومات ليست رقمية
    Le cousin de Mon père a poignardé une bibliothécaire en plein visage le 3 janvier 1981. Open Subtitles حسنٌ، قريب والدي قام بطعن أمين المكتبة، قبل ثلاث أيام من عام 1981
    Il y a longtemps, avant de mourir, Mon père a fait affaire avec Roxxon Corporation. Open Subtitles منذ زمن بعيد قبل وفاته تشارك أبي في عمل مع شركة "روكسون"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد