Mon père dit que le pire, c'est quand on ne parle plus de vous. | Open Subtitles | يقول أبي أنه يجب أن أقلق عندما يتوقفوا عن الحديث عني |
Mon père dit qu'on doit rester occupés après l'accident de ma mère. | Open Subtitles | يقول أبي أنه يتحتم علينا البقاء منشغلين بعد حادثة أمي |
Votre Majesté, Mon père dit que cela dépasse ses mérites. | Open Subtitles | جلالتك, أبي يقول إن الأمر أكثر مما يستحقه |
Mon père dit que tu étais une marionnette et que la chose noire tirait les ficelles. | Open Subtitles | أبي يقول أنك تتحولين إلى دمية و السيء الأسود يقوم بسحب خيوطك |
Mon père dit qu'il n'y a pas de roi dans le jardin du Créateur. | Open Subtitles | والدي يقول يمكن أن يكون هناك ملك في حديقة الخالق. |
Mon père dit que les paysans sont comme les aiguilles d'une horloge. | Open Subtitles | يقول والدي أن المزارعين مثل عقارب الساعة. |
Mon père dit que parfois, près des rues, il y a des voitures de police vides. | Open Subtitles | والدي قال أن الشرطة يضعون سيارات فارغة في بعض المرات |
Mon père dit que la seule identité de notre peuple, provient de ce qui bat en nous. | Open Subtitles | أبي قال بأن السبب الوحيد لذلك لأننا جبرنا على ذلك |
Mon père dit que c'est un compliment quand les gens ont un surnom. | Open Subtitles | ابي يقول انه يعتبر من المديح حين يكون لدى الشخص لقب |
Mon père dit qu'elle est tout musicalement. | Open Subtitles | لقد قال أبي أنّها تعني له كلّ شيء من الناحية المُوسيقيّة |
Mon père dit que je ne dois pas sortir avec des étrangers. | Open Subtitles | يقول أبي أنه لا يجب عليّ الخروج مع فِتية أجانب. |
Mon père dit que tu refuses les passes pour pas te blesser. | Open Subtitles | يقول أبي أنك لا تتلقى التمريرات في المنتصف لأنك تخشى أن تصاب |
Mon père dit que c'est en perdant qu'on se découvre. | Open Subtitles | يقول أبي أنك تتعلم أكثر عن نفسك عندما تخسر |
Mon père dit que Lore ne doit pas baratiner tant. | Open Subtitles | أبي يقول لا يجب على لوري التصرف كقطة كبيرة |
Mon père dit que les gens sympas à Phenotrans ... fait un drogue appelé Zombrex, | Open Subtitles | أبي يقول ان الناس اللطفاء في شركة فينوترانس |
Mon père dit ... que seul la richesse compte. | Open Subtitles | أبي يقول ان الثروة هى الامر الوحيد الذى يهم |
Mon père dit que j'ai du mal à regarder dans les yeux. | Open Subtitles | والدي يقول إنني أعاني مشكلة .في التواصل بالعين |
Mon père dit qu'on a emmené le voisin et qu'il n'est jamais revenu. | Open Subtitles | والدي يقول أنّهم أخذوا جارنا ولم يعد أبداً |
Mon père dit une chose intelligente, suivie par cent idiotes. | Open Subtitles | يقول والدي شيئاً ذكياً واحداً، ثم يتبعه 100 شيء غبي. |
Mon père dit que je prévois rien, et que c'est pour ça qu'on est dans cette galère. | Open Subtitles | الحقيقة هى، أن والدي قال أنني لم أخطط لأي شيء لأنني لا أمتلك خطة ها أنا وأنت في هذه الفوضي |
Mon père dit que la chaleur directe pourrait endommager mes capteurs sensoriels. | Open Subtitles | أبي قال أن التعرض المباشر للحرارة يمكن أن يدمر مجساتي الحسية |
Mon père dit que tu es triste parce que tu vis seul dans une grande maison. | Open Subtitles | ابي يقول انك حزين لانك تعيش في بيت كبير وحدك |
Mon père dit qu'il a survécu grâce à vous à Hanoi. | Open Subtitles | أتعرف، قال أبي أنك أبقيته على قيد الحياة في هانوي |
Mon père dit qu'il ne faut pas frapper les filles. | Open Subtitles | أخبرني والدي بأنه من الخسّة أن تضرب قتاة |
Mon père dit que la classe économique forge le caractère. | Open Subtitles | رائع – أبى يقول أنّ الدرجة الاقتصادية – |
Mon père dit que maintenant ça ne sert plus à rien. | Open Subtitles | ابى قال انه ليس علي الذهاب قال لا فائدة من ذلك |
Mon père dit que la plupart des gens qui disent aimer la poésie font semblant. | Open Subtitles | ابى يقول ان معظم الناس الذين يقولوا انهم يحبون الشعر |
Mon père dit qu'il l'a eu d'un moine dans la jungle. | Open Subtitles | قال والدي أنه حصل عليه من راهب في الغابة |