ويكيبيديا

    "mon père n'était pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أبي لم يكن
        
    • لم يكن والدي
        
    • لم يكن أبي
        
    • ابي لم يكن
        
    • لمْ يكن والدي
        
    • والدي لم يكن
        
    Alors mon père n'était pas seulement un gigolo alcoolique et malade. Open Subtitles إذاً أبي لم يكن مجرّد زير نساء سكّير ومريض.
    La mort de mon père n'était pas du fait du destin, mais d'un seul homme ! Open Subtitles ‫موت أبي لم يكن من أعمال القدر ‫لكنه من عمل رجل
    Si la cicatrice sur mon estomac n'est pas apparue par hasard, peut-être que mon père n'était pas aussi cinglé qu'on le croyait. Open Subtitles اذا كانت تلك الندبة علي بطني لم تظهر بالصّدفة ربما أبي لم يكن مجنونا كما اعتقد الجميع
    Quand mon père n'était pas là, il l'était. Pendant des années. Open Subtitles بينما لم يكن والدي متواجداً لقد كانَ متواجداً لسنوات
    mon père n'était pas du genre à dire "Je t'aime". Open Subtitles لم يكن والدي من النّوع "الذي يقول "أحبّك
    Peut-être que mon père n'était pas totalement fou. Open Subtitles ربما لم يكن أبي مجنوناً تماماً
    Ouais, je pensais bien que mon père n'était pas très bon avec l'argent, Open Subtitles لقد فهمت ان ابي لم يكن جيدا في اداره الأموال
    mon père n'était pas si cruel, tu sais. Il était heureux. Open Subtitles لمْ يكن والدي بهذه القساوة دائماً كان سعيداً في السابق
    Papa avait ce docteur pour m'interner, mais mon père n'était pas le seul pour lequel il travaillait, pas vrai ? Open Subtitles والدي جعل الطبيب يحبسني بعيدا لكن والدي لم يكن الوحيد الذي يعمل ﻷجله، أليس كذلك؟
    mon père n'était pas un meurtrier aux miens. Open Subtitles أبي لم يكن قاتلاً بالنسبة لي. أنت والده.
    J'ai probablement des problèmes de confiance... car mon père n'était pas là pour moi. Open Subtitles حسناً , ربما لدي مشاكل في الثقة لأن أبي لم يكن موجوداً من أجلي
    Cependant, mon père n'était pas le seul à vouloir cacher quelqu'un. Open Subtitles في هذه الأثناء,أبي لم يكن الشخص الوحيد الذي يحاول أن يبقي شيئاً سراً
    Vous avez raison de dire que mon père n'était pas un homme d'affaires. Open Subtitles كنت محقاً حين قلت بأن أبي لم يكن رجل أعمال، أعرف ذلك
    mon père n'était pas très religieux, mes frères non plus, mais ma mère m'emmenais à l'église tous les dimanches. Open Subtitles أبي لم يكن متديناً جداً وأخوتي كانوا مثله ولكن أمي كانت تأخذني إلى الكنيسة كل يوم أحد -أية كنيسة؟
    mon père n'était pas le seul à en payer le prix. Open Subtitles أبي لم يكن الشخص الوحيد الذي دفع الزمار
    mon père n'était pas fait pour le 21éme siècle. Open Subtitles لم يكن والدي يصلح للحياة في القرن الواحد والعشرين
    Et je pense peut-être que mon père n'était pas si fou. Open Subtitles وأظن.. لم يكن والدي مجنون تماماً ..
    peut-être que mon père n'était pas si fou. Open Subtitles ربما لم يكن والدي مجنون تماماً
    Si mon père n'était pas en taule, c'est ce que je ferais. Open Subtitles كنت سأفعل هذا لو لم يكن أبي في السجن
    Même si mon père n'était pas romantique, il n'était pas stupide non plus. Open Subtitles لم يكن أبي رومانسياً كما لم يكن غبيّاً
    mon père n'était pas seul. Open Subtitles ابي لم يكن وحيدا
    mon père n'était pas parmi les morts. Open Subtitles لمْ يكن والدي ضمن الموتى
    Quand j'étais jeune, on me disait que mon père n'était pas vraiment un criminel, que mon frère était un joueur des all-star, et j'étais... une accidentée. Open Subtitles سمعت وأنا صغيرة بأن والدي لم يكن مجرمًا حقيقيًا، بأن أخي كان نجمًا رياضيا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد