La chimie sexuelle entre mon partenaire et moi est électrique. | Open Subtitles | حيث التّجاذب الجنسيّ بيني وبين شريكي يكون مُهيّجًا.. |
Tu sais, je craignais de travailler sans mon partenaire, mais j'ai appris que je pouvais toujours le faire, même tout seul. | Open Subtitles | كما تعلمون، كان لي بعض الشكوك حول العمل بدون شريكي ولكنني تعلمت انني استطيع ان افعل ذلك |
mon partenaire avait raison.. Trouve une soeur, et tu trouveras l'autre. | Open Subtitles | شريكي كان محقاً، اعثر على إحدى الأُختين وستجد الأخرى. |
mon partenaire a été arrêté pour meurtre, et j'ai passé tout mon temps a essayé de laver son nom. | Open Subtitles | اسفه للغايه, لقد قبض على شريكي بتهمة القتل وكنت اقضي كل وقتي في محاولة تبرأته |
Enquêteuse Frontieri. mon partenaire, l'enquêteur Lieberman. | Open Subtitles | أنا المحققة فونتييري وهذا زميلي المحقق ليبرمان |
On m'a confié cette affaire avec mon partenaire, l'Agent Spécial Miller. | Open Subtitles | لقد تم تكليفي بهذه القضية مع شريكي العميل ميلر |
Je suis dans la chambre de mon partenaire décédé et tu penses que je suis d'humeur à te tripoter, hein ? | Open Subtitles | ، واقف في غرفة شريكي المتوفي و أنت تعتقدين أنني في مزاح لأمساك بمُؤخرتك، أليس كذالك ؟ |
J'ai des informations importantes concernant une affaire qui doivent être transmises à mon partenaire. | Open Subtitles | لديّ معلومات مهمّة تخصّ قضيّة، من الضروريّ أن تصل إلى شريكي. |
La plupart d'entre eux ont du quitter l'agence, et beaucoup sont morts, y compris mon partenaire. | Open Subtitles | و نهايه المطاف معظهم اضطر لترك الوكاله والعديد منهم توفي, بما فيهم شريكي |
En plus, il n'était pas mon partenaire. Il fait autre chose. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه ليس شريكي يعمل في مجال آخر |
Je continue d'espérer que le Président Abbas sera mon partenaire de paix. | UN | لا أزال آمل أن يصبح الرئيس عباس شريكي في السلام. |
Oui, mais en 2009 tu as tiré sur mon partenaire dans une banque. | Open Subtitles | أجل، لكن في 2009 أطلقت النار على شريكي في المصرف. |
- Je ne laisse pas mon partenaire seul dans un environnement inconnu. | Open Subtitles | ـ لن أدع شريكي يتحرك بمفرده في بيئة مجهولة. |
On se rapproche, et au fait, mon partenaire est génial. | Open Subtitles | نحن نقترب، وبالمناسبة شريكي الجديد رائع. |
Si tu sais que je suis de la police, alors tu sais que le gars qui était chez moi a aidé à tuer mon partenaire. | Open Subtitles | طالما تعلم أنّي كنت شرطية إذن تعلم أن ذلك الرجل الهامد في شقتي ساعد على قتل شريكي. |
Après 3 ans, l'homme qui a tué mon partenaire est enfin en vue. | Open Subtitles | أخيرًا بعد 3 سنين صار قاتل شريكي على مرآي. |
Personne ne remet en question les aptitudes au bowling de mon partenaire. | Open Subtitles | لا أحد يشكك مهارات شريكي في لعب البولينغ |
Oui, j'ai menti à mon partenaire, et oui, c'était à propos de quelque chose d'important. | Open Subtitles | أجل ، لقد كذبت على شريكي وأجل ، لقد كان الأمر يتعلق بشيء هام |
mon partenaire sera dehors si vous avez besoin de quelque chose. J'ai quelque chose à vérifier. | Open Subtitles | سوف يكون شريكي المحقّق في الخارج لو إحتجتُم لأي شي هنالك أمرٌ أريد أن أعمله |
Je suis désolé pour mon partenaire. Il n'a jamais été dans un musée. Si. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن زميلي هو لم يذهب لمتحف من قبل |
J'avais besoin de conseil spirituel après avoir rompu avec mon partenaire de 25 ans. | Open Subtitles | احتجت بعض الإرشاد الروحي بعد انفصالي عن شريكتي بعد 25 عاماً |
Tout ce que vous me dites, vous pouvez le dire à mon partenaire. | Open Subtitles | اي شيء تخبرني به تستطيع اخباره لشريكي هذا امر يخصك فقط |
mon partenaire et moi étions les premiers sur les lieux. | Open Subtitles | أنا وشريكي كنا أول اثنين في موقع الجريمة |
Ecoute, Nadir... mon partenaire me dit que submerger la veste dans l'eau ne va pas empêcher la bombe d'exploser. | Open Subtitles | .. اسمع، نادر شريكى يخبرنى أن وضع السترة فى المياه لن يمنع القنبلة من الانفجار |
Et l'autre, le nom de mon partenaire. | Open Subtitles | والأخر كان الأسم الوهمى لشريكى. |