Je pourrai envoyer de l'argent à maman et à mon retour, je serai riche. | Open Subtitles | سأكون قادر على إرسال المال لأمك وعندما أعود سوف أكون غنيا |
- Tu vas veiller sur la Terre jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | سيتوجب عليك الحفاظ على الأمان هنا حتى أعود. |
Elle a dit qu'elle compterait les jours jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | قالت أنها سوف تعدّ الأيام حتى أعود إليها |
J'espère pouvoir les voir à mon retour à Abidjan. | UN | وآمل أن أتمكن من مقابلته بعد عودتي إلى أبيجان. |
Depuis mon retour d'exil en 1981, j'ai été la cible de plusieurs tentatives d'assassinat. | UN | وحتّى أنا كنت هدفاً لسلسلة من محاولات الاغتيال منذ عودتي من المنفى إلى الوطن عام 1981. |
J'ai fait votre petit-déjeuner Regarder la télévision jusqu'à mon retour.. | Open Subtitles | لقد صنعت لك فطورك شاهد التلفاز ريثما اعود |
mon retour à la raison n'a pas ramené les morts. | Open Subtitles | عودتى لسلامة العقل لم يقوم بأعادة الموتى للحياة |
À mon retour, je couperai la tête de tes amis. | Open Subtitles | عندما أعود سوف أحصل على رؤوس كل اصدقائكِ |
T'inquiète, à mon retour, je te raconterai en détail ce super moment incroyable et inoubliable ! | Open Subtitles | لا تقلق, عندما أعود إلى المنزل سأخبرك عن كل لحظة رائعة وغير معقولة |
Je vais te chercher ton papier d'alu. À mon retour, tu vas me dire la fonction de ce truc. | Open Subtitles | سأذهب لأجلب لك ورق الألومنيوم، وحين أعود ستخبرني، ما الذي تعتقد أن هذا الشيء يفعله. |
On s'occupera de ce chèque à mon retour, d'accord ? | Open Subtitles | و سنقوم بإصدار ذلك الشيك عندما أعود حسناً؟ |
C'est pas le moment, je te raconterai à mon retour. | Open Subtitles | لا أستطيع اخبارك الآن سوف أخبرك عندما أعود |
Je veux que cet endroit soit balayé et que tous les seaux de sucre d'orge soient remplis à mon retour. | Open Subtitles | أريد أن يكون هذا المكان ممتلئ و أريد أن تكون جميع سلة الحلاويات ممتليء عندما أعود |
Je sors, je veux que tu dormes à mon retour. | Open Subtitles | سأخرج لأتمشى بعض الوقت وسوف أعود بعد حين |
Samcro organise une petite fête pour mon retour ce soir. | Open Subtitles | إنّ عصابة سامكرو سيقيمون لي حفلة عودتي الليلة. |
J'ai quitté mes enfants et j'essaie de racheter mon retour. | Open Subtitles | خلّفتُ ابنيّ ورائي وأنا أحاول افتداء عودتي منذئذٍ |
Il m'envoie des SMS. Je ne lui parlerai qu'à mon retour. | Open Subtitles | و لكنني أخبرته بأنني لا أريد الحديث لحين عودتي. |
À mon retour de guerre, je ne l'ai pas reconnue. | Open Subtitles | عند عودتي من الحرب لم استطع التعرف عليها |
A mon retour, nous enterrerons la porte et on n'entendra plus jamais parler de nous. | Open Subtitles | بعد عودتي , سنقوم بدفن البوابة و لن يسمع عنا أحد بعدها |
Si vous me promettez de ne pas bouger jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | والان,عدانى بأن لا تتحركا من هنا حتى اعود اليكما |
Mille ans vous avez craint mon retour. Contemplez votre échec. | Open Subtitles | انتظرتم عودتى ألف عام لكن انظر، لقد فشلتم |
Je vais chez les Fordman, reste avec Pete jusqu'à mon retour. | Open Subtitles | سأذهب لبيت فوردمان أبقي هنا مع بيت حتى أرجع |
Te rappelles-tu ce week-end où j'étais parti et où à mon retour, j'ai trouvé la fenêtre du patio cassée. | Open Subtitles | أتذكرين نهاية الأسبوع تلك التي غادرتُ فيها وحين عدتُ وجدتُ أن نافذة الفناء مكسورة؟ |
Je vous suis obligé, à vous-même, Monsieur le Président, d'avoir interrompu les délibérations mercredi afin d'attendre mon retour à New York. | UN | وأنا شاكر لك، يا سيدي الرئيس، لتأجيل جلسات يوم الثلاثاء انتظارا لعودتي إلى نيويورك. |
Allumez les radiateurs dans nos chambres. J'aimerais du thé à mon retour. | Open Subtitles | إذهب وإفتح المدافئ في غرفنا أرغب بكوب شاي عند عودتنا |
Depuis mon retour du Maine, j'ai droit aux fleurs, aux massages, aux attentions. | Open Subtitles | منذ أن عُدت من (مين)، وكلّ ذلك الحنان والزهور... و " ماذا أفعل لأجلكِ اليوم "؟ |
Gardez-moi un peu de ce poulet, les filles, ou je mange Lucius à mon retour. | Open Subtitles | ابقو لي بعد هذا الدجاج يا فتيات أَو سآكلُ لوتشيوس عندما أَعُودُ. |
Je n'ai senti que colère et hostilité depuis mon retour. | Open Subtitles | لم أوجه سوى الغضب والعدائية منذ أن عدت إلى الديار |
Si vous pouviez démanteler l'empire de Moriaty en mon absence, ce qui garantirait la sécurité d'Irene, cela permettrait d'accélérer mon retour. | Open Subtitles | إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُفكّكَ إمبراطورية Moriarty في غيابِي، بذلك ضمان أمان إرين، الذي يَذْهبُ بعيداً إلى تَعجيل عودتِي. |
Pendant des millénaires, j'ai rêvé de mon retour sur cette pauvre planète, où j'ai été trahi par les Prime que j'appelais mes frères. | Open Subtitles | لآلاف السنين حلمتُ بعودتي إلى هذا الكوكب التـّعس، حيث تمـّت خيانتي أنا أيضاً ذات مـرّة. من قبـّل قائد كنتُ أعتبره أخي. |
Les 1ers composants sont arrivés le jour de mon retour. | Open Subtitles | وصلت أول دفعة من المكونات يوم وصولي إلى القرن الـ21. |
Je serai ravi d'en parler dans quelques jours, à mon retour. | Open Subtitles | و التى سأكون سعيدا جدا لأناقشها معكى بعد رجوعى |