Quand j'ai vu mon nom sur la liste, c'était comme si mon talent était réel. | Open Subtitles | عندما رأيت اسمي على تلك القائمة لقد كان وكأن موهبتي أصبحت حقيقة |
Peut-être que mon talent est au boudoir, chère mère. On le découvrira pendant ta nuit de noces, mon petit. | Open Subtitles | ربما موهبتي تتمثل في مجال الزينة، أعتقد أننا سنكتشف ذلك في ليلة زفافك يا صغيرتي. |
La jalousie... Ils m'envient mon talent, ils veulent le détruire. | Open Subtitles | إنها الغيرة,إنهم يحسدون موهبتي و يتمنون القضاء عليها |
mon talent transcendant m'a emmené jusqu'ici. | Open Subtitles | لويس سفير مواهبي جعلني ما أنا عليه اليوم. |
Parce que poursuivre des indiens à moto dans le désert serait un gaspillage de mon talent. | Open Subtitles | لأن مطاردة الهنود قائدي الدراجات القذرة عبر الصحراء يبدو استخداماً سيئا لموهبتي |
Je suis arrivée là grâce à mon talent et que j'ai travaillé dur. | Open Subtitles | أقصد ، أنني وصلت لما أنا فيه بسبب موهبتي وعملي الدؤوب |
Parce que je suis un danseur incroyable, et ça serait une honte de ne pas partager mon talent avec le monde. | Open Subtitles | لأنّي راقص مذهل، ولمن العار ألّا أشارك موهبتي مع العالم. |
Et alors tu me fais remarquer que je suis trop intelligent pour ça, que ce serait dommage de gaspiller mon talent. | Open Subtitles | ثم تلمحين على انني اذكى من هذا ومؤسف ان اضيع موهبتي |
et qu'elle comprenne mon essence, et vous êtes tellement derrières mon travail, mon talent et mon ambition, alors... | Open Subtitles | و أن تفهم جوهري و أنتم يارفاق جزء كبير بالإضافة إلى عملي و موهبتي و طموحي لذلك |
Personne ne I'a encore vu. Je vous ai réservé I'exclusivité de mon talent. | Open Subtitles | لا أحد في هذه البلدة قد شاهد هذا الفيلم إذاً، أنا أعطيك أول ضربة من موهبتي |
C'est mon talent. | Open Subtitles | تلكَ هيَ موهبتي دَعني أُساعدكَ في عملٍ شيءٍ ما من أجل القضيَة |
Pendant tout ce temps je pensais que j'avais ces rôles grâce à mon talent. | Open Subtitles | طوال الوقت ظننت بأنني حصلت على تلك الأدوار بسبب موهبتي. |
Tu as dit à tous les producteurs que je connais que j'étais instable, que mon talent avait toujours été surestimé, que je ne serais jamais un artiste. | Open Subtitles | قلت لكل منتج أعرفه اني غير مستقر ان موهبتي مبالغ في تقديرها اني لن اصبح فنانا ابداً |
Je vais devoir trouver une trompette t apprendre à en jouer alors un producteur de musique local trouvera et découvrira mon talent. | Open Subtitles | عليّ إيجاد بوق و أتعلّم النفخ فيه ليجدني منتج موسيقى و يكتشف موهبتي. |
Je... je ne changerais jamais mon apparence par vanité, mais, je veux dire, le docteur a dit que ça pourrait améliorer mon talent, ce qui nous aiderait pour les Nationales. | Open Subtitles | أن لن أغير مظهري لكي أبدو متفاخرة ولكن ، أنا أقصد ، الطبيب قال أنه ربما يمكنني أن تتحسن موهبتي |
Non, hyeong, tu reconnais mon talent, juste pour me faire accepter une partenaire pour la comédie musicale. | Open Subtitles | يعنى هيونغ .. أنت توافق على موهبتي ولهذا فحسب تريدنى ان اشترك في المسرحية الموسيقية |
Désolée. Faudra survivre sans mon talent. Vous avez déchiré vos auditions, mais il peut y avoir qu'une seule Sandy et qu'un seul Danny. | Open Subtitles | آسفة , عليك أن تعيش من دون موهبتي حسناً , أبدعتم بتجاربكم يارفاق |
Et puisque vous êtes ici, je devine que vous avez besoin de mon talent. | Open Subtitles | والقرف، وبما انك هنا تقاسم الشراب، و أنا ستعمل نفترض التي تحتاجها رجل من مواهبي معينة. |
Et c'est un gâchis pour mon talent... | Open Subtitles | وأنها إضاعة لموهبتي أو مهما يكن... |
Mais ce que j'ai... C'est mon talent d'enquêteur et mon instinct, et je ne les utilise jamais parce que vous me dites que tout ira bien. | Open Subtitles | لكنني أملك مهاراتي كمحقق وغرائزي ومرارا وتكرار لا أستخدمهم |
Intimidés par mon talent, mes idées... ils m'ont jeté comme une vieille batterie. | Open Subtitles | احسوا بالتهديد من موهبتى .. من افكارى فرمونى بعيدا كبرميل قديم |
Je ne peux pas négliger mon talent. N'est-ce pas ? | Open Subtitles | لأنني لا أريد التضحية بموهبتي. |
Je veux consacrer mon temps et mon talent à des gens comme lui. | Open Subtitles | وأريد أن أقضي وقتي وموهبتي . عاملاً مع أناس مثله |