Je l'ai attaché et j'ai gardé mon uniforme et je lui ai lu ses droits. | Open Subtitles | لقد قُمت بربطه وبقيت مُرتدية زيي وبدأت في تلاوة حقوقه عليه |
Je veux pas faire de tache sur mon uniforme. | Open Subtitles | .لا أريد بأن يكون بقعٌ من العشب على زيي الرسمي |
Game over. Il semble que j'ai oublié une partie cruciale de mon uniforme. | Open Subtitles | يبدو أني نسيت الجزء الصلب والآمن من زيي. |
Ils m'ont retiré mon uniforme. | Open Subtitles | اوه, تبآ هم يأْخذون زيّي الرسمي هم قد يضربونى أيضآ |
Mon père exige même que je porte mon uniforme devant lui. | Open Subtitles | حتّى أبي أرادني أن أرتدي زيّي العسكـري حولـه |
Sérieusement, ils allaient me renvoyer pour incapacité à entretenir correctement mon uniforme. | Open Subtitles | بكُل جدية , كانوا سيعملوا على عزلي من القيادة لعدم حفاظي على زيّ الرسمي في حالة تسوية |
J'ai imbibé mon uniforme d'un liquide fluorescent, et je déclare solennellement que je quitte les Cherios. | Open Subtitles | لقد غطست ردائي في سائل قابل للإشتعال، والآن سوف أحتفل بمغادرتي لفريق التشجيع |
Toutes. Comme mon uniforme l'indique, si j'avais eu la chance d'aller à l'Académie Starfleet, j'aurais étudié les sciences. | Open Subtitles | لا يوجد كما يمكنكم أن تخمنوا من زيي لقد كانت لدي الفرصةلألتحق بأكاديمية الأسطول |
Est ce de ce que je parle, Quand je me lève le matin, et je mets sur mon uniforme, vous savez ce que j'identifie ? | Open Subtitles | هذا هو ما أتحدث عنه عندما أستيقظ في الصباح وأنا أرتدي زيي الرسمي أتعرف ما الذي أراه؟ |
Un fil de mon uniforme par jour pendant quatre ans. | Open Subtitles | كيف حصل هذا ؟ - خيط واحد يومياً من زيي الرسمي على مدى اربع سنوات |
Je ne porterai pas toujours mon uniforme. | Open Subtitles | لن أرتدي زيي الرسمي طوال الوقت |
Et j'ai mon uniforme. Maman l'a amené pour la photo. | Open Subtitles | و لدي زيي هنا أحضرته أمي من أجل التصوير |
Je m'en fous vraiment si elle le fait, mais j'aimerais juste simplement qu'elle ne portait pas mon uniforme quand elle l'a fait, alors pourquoi ne pas nous dire ... | Open Subtitles | وأتعلم ماذا؟ انا لا أهتم حقاً إذا فعلت, ولكنني أفضل لو لم تكن لابسة زيي حين قامت بهذا, لذا لماذا لا تخبرنا... |
C'est mon uniforme que vous avez volé et il a des trous de balles. | Open Subtitles | وهذا زيي الذي سرقته وثقبته بالرصاص |
Où est mon uniforme ? | Open Subtitles | اين وضعتي زيّي المدرسي؟ |
Quand on me regarde, on voit que c'est écrit "Colonel" sur mon uniforme. | Open Subtitles | في واقع الامر، هو يَعمَلُ "عقيد" رأي على زيّي الرسمي. |
J'ai enlevé mon uniforme de Pol Pot, j'ai pris le premier avion qui partait de Buenos Aires et je suis venue montrer mon respect. | Open Subtitles | مزقت زيّ بول بوت وآملت بأول رحلة خارج بوينس آرس .وأتيتُ بإحترامي |
Je ne voulais pas en avoir sur mon uniforme. | Open Subtitles | - لا أريد أن اسكب أي شيء على ردائي الجديد |
C'est mon uniforme. Ayant maigri, je l'ai retaillé. | Open Subtitles | هذا الزى الخاص بى كان لابد أن أعدلة عندما فقدت بعض الوزن |
Quelques semaines plus tard, je rendis mon uniforme... pour commencer une nouvelle vie. | Open Subtitles | بعد أسبوعين تركت الزى العسكرى... و بدأت حياة جديدة |
J'ai déjà appelé Pizza Shack, je vais chercher mon uniforme ce soir. | Open Subtitles | احاول حل المسألة لقد اتصلت بكشك البيتزا مسبقا وسوف اذهب للحصول على الزي الرسمي هذة الليلة |
- Je l'ignore, l'instinct, la façon dont il a tressailli quand il a vu mon uniforme. | Open Subtitles | انا لا اعرف ، مجرد حدس من الطريقة التي نفر بها حين خلعت معطفي و رأى زييّ الرسمي |
Moi par contre, je sais où est mon uniforme. | Open Subtitles | أنا من ناحية أخرى، أعلم في جميع ! الأوقات اين هي بدلتي العسكرية |