ويكيبيديا

    "mondiale pour la conservation de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدولي لحفظ
        
    • العالمي لحفظ
        
    • العالمي للحفظ
        
    L'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources a également une liste rouge des espèces menacées. UN ويحتفظ الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية أيضا بقائمة حمراء للأنواع المعرضة للخطر.
    Octroi à l’Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources naturelles du statut d’observateur auprès de l’Assemblée générale UN لا توجــد وثائــق مسبقة منح مركز المراقب في الجمعية العامة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    L'organisation ciaprès était représentée par des observateurs: Union mondiale pour la conservation de la nature (UICN). UN وكانت المنظمة التالية ممثلة بوفد مراقب: الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة.
    L'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources - Union mondiale pour la nature - a créé le groupe de travail dénommé < < Mountain Initiative Task Force > > . UN وأنشأ الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية/الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة فرقة عمل للمبادرات المتعلقة بالجبال.
    Un certain nombre de conférences à venir insistent sur ces questions, y compris le Congrès de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources, la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles et l'examen décennal de la mise en oeuvre du Programme de la Barbade. UN ويركز عدد من المؤتمرات القادمة على هاتين المسألتين، لا سيما الاجتماع العالمي للحفظ الذي يعقده الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث واستعراض برنامج عمل بربادوس الذي يجري كل 10 سنوات.
    L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration. UN وأدلى المراقب للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية ببيان
    L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources prend également la parole. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources prend la parole. UN وأدلى ببيان مراقب الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    Les observateurs de l'Union interparlementaire et de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) font des déclarations. UN وأدلى ببيان كل من المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية.
    Membre de la Commission droit de l'environnement de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources UN عضو في لجنة قانون البيئة التابعة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة
    L'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) s'arrêtera sur les questions liées à l'environnement et à la conservation. UN وسيعلق الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية على المسائل المتعلقة بالبيئة والحفظ.
    Le Conseil a ensuite entendu une déclaration de l'intervenant principal, Jeffrey McNeely, représentant de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources, puis invité les participants à engager un dialogue avec les intervenants. UN واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيان أدلى به المشارك الرئيسي في المناقشة، جيفري مكنيلي من الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة أعقبه نقاش متبادل فيما بين المشتركين.
    Le Conseil a ensuite entendu une déclaration de l'intervenant principal, Jeffrey McNeely, représentant de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources, puis invité les participants à engager un dialogue avec les intervenants. UN واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيان أدلى به المشارك الرئيسي في المناقشة، جيفري مكنيلي من الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة أعقبه نقاش متبادل فيما بين المشتركين.
    D'après l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources, 40 % de la flore de l'île est menacée d'extinction, mais d'autres associations écologistes estiment que le pourcentage est plus élevé. UN ويدرج الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة 40 في المائة من الأنواع النباتية في الجزيرة في قوائمه باعتبارها مهددة بالانقراض، بينما يؤكد غيره من دعاة حفظ الطبيعة على أن النسبة الفعلية أعلى من ذلك.
    30 octobre- 2 novembre 2007, Jakarta (Indonésie) Gouvernement indonésien, secrétariat de la Convention, Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, Programme des Nations Unies pour le développement, Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources et réseau Asie-Pacifique UN حكومة إندونيسيا، وأمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ، ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، وشبكة آسيا والمحيط الهادئ
    L'Instance recommande que le Congrès mondial de la nature de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN), qui se tiendra à Bangkok, en novembre 2004, approuve les recommandations sur les peuples autochtones et les zones protégées, ainsi que d'autres recommandations pertinentes (notamment celles portant sur les sites sacrés) adoptées par le cinquième Congrès mondial sur les parcs naturels. UN 80 - يوصي المنتدى بأن يؤيد مؤتمر الاتحاد العالمي للحفظ المقرر عقده في تشرين الثاني/ نوفمبر 2004 في بانكوك، التوصيات المتعلقة بالشعوب الأصلية والمناطق المحمية فضلا عن التوصيات ذات الصلة الأخرى (من قبيل التوصيات المتعلقة بالمواقع المقدسة) التي اعتمدها المؤتمر العالمي الخامس للمنتزهات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد