Affronte ce monstre qui te hante pour trouver la paix. | Open Subtitles | واجه الوحش الذي يطاردك وبعدها ستعثر على السلام. |
C'est le monstre qui est en toi qui a fait ça. | Open Subtitles | بل كان ذلك الوحش الذي بداخلك الذي قام به |
Je veux savoir si le monstre qui est en toi fait bien son travail. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنّك ستخرج ذلك الوحش الذي بداخلك للقيام باللازم |
Nous ne devons pas nourrir le monstre qui menace de nous détruire. | UN | علينا ألا نغذي ذلك الوحش الذي يهددنا بالدمار. |
Rien de pire qu'un monstre qui se croit autorisé par Dieu. | Open Subtitles | لاشئ أسوأ من الوحش الذى يعتقد أنه صحيح مع "الله" |
Ou tu es un monstre, qui a scellé le destin de ton frère le jour où tu l'as forcé à se transformer en vampire ? | Open Subtitles | أم أنك الوحش الذي حدد مصير أخاه يوم أرغمته على الغدوّ مصاص دماء؟ |
Un monstre qui a brûlé la reine vivante dans le château qui lui a un jour appartenu. | Open Subtitles | بأنني أنا وحش أكبر مما كانت عليه هي الوحش الذي أحرق الملكه وهي حيه |
Elle a mis en scène son appartement pour faire croire qu'elle y a été agressée, faisant croire au monde que j'étais un monstre qui a brûlé vive la reine. | Open Subtitles | لقد أعدت شقتها وكأنها قد تعرضت للإعتداء لتجعل العالم يعتقد بأني أنا الوحش الذي أحرق الملكه وهي حيه |
Mais c'est... un morceau du corps du monstre qui a vaincu Golden Ball ! | Open Subtitles | ما هذا؟ هل هذا جزء من الوحش الذي قاتله "الشارب الملتوي |
Le même monstre qui a attaqué Mona Vanderwaal. Ça vient d'en bas. Comment tu t'appelles ? | Open Subtitles | نفس الوحش الذي هاجم مونا فاندروال انه قادم من الاسفل ما اسمك . |
En fait c'est vous qui êtes responsables de sa mort autant que le monstre qui l'a tuée. | Open Subtitles | أنت تماما مسؤولا عن موتها مثل مثل الوحش الذي قام بهذا الفعل |
Quant à moi, je ne peux imaginer vivre sous le même toit que le monstre qui m'a charcuté, à lui préparer les repas, lui verser du thé. | Open Subtitles | شخصياً، لا أتخيل الحياة في نفس المكان مع الوحش الذي قطع لساني أعِد لها الإفطار وأصب لها الشاي. |
Seuls, nous affronterons le monstre qui enténèbre nos terres. | Open Subtitles | سنواجه بمفردنا الوحش الذي أجثَم الظل على أرضنا. |
Il est devenu le monstre qui était dans le placard la nuit. | Open Subtitles | أصبح الوحش الذي هو في خزانة في الليل، هل تعلم؟ |
Maintenant on doit se préparer à faire face au monstre qui défend la porte. | Open Subtitles | الآن علينا أن نقنع أنفسنا بتحدي الوحش الذي يحرس الباب |
Vous devez trouver le monstre qui a fait ça. | Open Subtitles | تحتاج إلى العثور على الوحش الذي فعل هذا. |
Depuis ce terrible jour, je me suis obligé à veiller à ce que le monstre qui a commis cet acte abominable | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم الفظيع، جعلته أمر شخصي للبحث عن الوحش الذي إرتكب هذا الفعل الكريه |
[Une cloche sonne] Nous ne pouvons que prier pour que, où qu'elle soit, elle sache que le monde est meilleur grâce à l'amour qu'elle lui a apporté et pour le monstre qui a fait ça, où qu'il soit, | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو الصلاة حيث هي الآن عليها أن تعرف بإن ذلك العالم هو أفضل من الحب الذي وضعت فيه و الوحش الذي قام بهذا ,أياً كان هو |
Je l'ai remis d'aplomb après que ce monstre qui l'a élevé lui ait mis la tête à l'envers. | Open Subtitles | أنا نظفت روحه بعد أن لوثها ذلك الوحش الذي رباه. |
On pourrait bouffer du Big Foot si t'avais descendu le gros monstre qui se balade chez Dale. | Open Subtitles | اذا كنت قتلت هذا الوحش الذى يعبث بأرض * دايل * هناك |
Peut-être qu'il voit le monstre qui sommeille. | Open Subtitles | ربما قد رأى الوحش الذى يربض بالأسفل |