ويكيبيديا

    "montant de la subvention" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإعانة المالية المقدمة
        
    • اﻹعانة المقدمة
        
    • مبلغ الإعانة
        
    • قيمة المنحة
        
    • حجم المنحة
        
    • بقيت اﻹعانة المالية المقدمة
        
    • تقديم الإعانة
        
    • مقدار الإعانة
        
    • مبلغ المنحة
        
    • مستوى الإعانة
        
    • الإعانة بما
        
    On notera notamment que le montant de la subvention pour chaque jour d'emploi des femmes est plus élevé que celui des autres catégories de chômeurs bénéficiant du programme; UN وتلحظ هذه الإجراءات بشكل خاص أن تكون قيمة الإعانة المالية المقدمة لقاء كل يوم عمل للنساء المتفرغات أعلى من كل من المبالغ المقدمة لتوظيف فئات أخرى من العاطلين عن العمل المستفيدين من هذا البرنامج.
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (15 في المائة من مجموع ألف وباء مطروحا منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN )٥ في المائة من مجموع ألف مطروحا منه اﻹعانة المقدمة من اﻷمم المتحدة(
    Le montant de la subvention sera ajusté si d'autres contributions volontaires sont reçues. UN ويجري تعديل مبلغ الإعانة إذا تم تحصيل المزيد من التبرعات للمحكمة.
    51. À sa dixième session, le Conseil d'administration a exprimé sa gratitude à l'Assemblée générale et à sa commission compétente pour leur soutien financier continu et a demandé à la Troisième Commission d'envisager de recommander une augmentation du montant de la subvention pour l'exercice biennal 20102011. UN 51- وأعرب مجلس الإدارة، في دورته العاشرة، عن تقديره للجمعية العامة ولجنتها المعنية للدعم المالي المستمر، وأهاب باللجنة الثالثة أن تنظر في التوصية بزيادة قيمة المنحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Note: le montant de la subvention est resté inchangé jusqu'à présent. UN ملحوظة: لا يزال حجم المنحة عند هذا المستوى حتى الآن.
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (au moins 15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (15 في المائة على الأقل من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    Un montant de 49 700 dollars, représentant 5 % du montant total des dépenses prévues, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU (227 600 dollars), est demandé pour les dépenses d'appui aux programmes en 2004. UN سوف يلزم رصد مبلغ 700 49 دولار، الذي يمثل نسبة 5 في المائة من مجموع النفقات المقدرة مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة البالغة 600 227 دولار، لتغطية تكاليف الدعم البرنامجي لعام 2004.
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (5 في المائة من مجموع ألف، مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (5 في المائة من المجموع الفرعي ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (au moins 15 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN (15 في المائة على الأقل من المجموع الفرعي ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN باء - (5 في المائة من ألف مخصوما منه الإعانة المالية المقدمة من الأمم المتحدة)
    B. Dépenses d'appui au programme (5 % du total A, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN باء - تكاليف الدعم البرنامجي )٥ في المائة من مجموع ألف مطروحا منه اﻹعانة المقدمة من اﻷمم المتحدة(
    (15 % du total de A et B, déduction faite du montant de la subvention de l'ONU) UN )١٥ في المائة من مجموع ألف + باء مطـروحا منه اﻹعانة المقدمة من اﻷمم المتحدة(
    Le montant de la subvention est donc de 227 600 dollars pour 2003. UN وبالتالي وصل مبلغ الإعانة المقدمة إلى المعهد في عام 2003 إلى 600 227 دولار.
    montant de la subvention (en dollars É.-U.) UN قيمة المنحة (بدولارات الولايات المتحدة)
    Le montant de la subvention globale est négociée entre le Gouvernement danois et le Gouvernement groenlandais tous les 2 à 3 ans et ratifié par une loi du Parlement danois. UN ويجري التفاوض على حجم المنحة الإجمالية بين الحكومة الدانمركية وحكومة غرينلاند كل سنتين أو ثلاث سنوات وتقر بقانون يصدره البرلمان الدانمركي.
    47. Le montant de la subvention de l'Organisation des Nations Unies (220 000 dollars) n'a pas augmenté depuis plusieurs années et il n'a pas été ajusté en fonction de l'inflation. UN ٤٧ - بقيت اﻹعانة المالية المقدمة من اﻷمم المتحدة عند مستوى ٠٠٠ ٢٢٠ دولار أمريكي لعدة سنوات دون تعديل من أجل التضخم.
    Il est nécessaire de veiller en permanence à accroître le montant de la subvention et à l'ajuster en fonction des coûts, pour faciliter l'accroissement des contributions volontaires à l'Institut. UN 5 - والاستمرار في تأييد تقديم الإعانة وتسوية التكاليف هو أمر ضروري لتيسير نمو دخل المعهد من التبرعات.
    montant de la subvention (UF) UN مقدار الإعانة فئة أسعار البيوت
    Le personnel d'un bon nombre des projets visités a dit ne pas recevoir d'explications sur le montant de la subvention. UN وفيما يتعلق بأمرٍ آخر، قال موظفو عدة مشاريع تمت زيارتها إنهم لم يحصلوا على إيضاحات بشأن مبلغ المنحة.
    Pour ce qui est de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, le montant de la subvention reste depuis des années bien inférieur à la moitié des contributions volontaires, comme le veut le paragraphe 2 de l'article VII de son statut. UN وفي حالة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، كان مستوى الإعانة في السنوات الأخيرة أقل بكثير من نصف الإيرادات المتأتية من التبرعات على نحو ما يتضح من الفقرة 2 من المادة السابعة من النظام الأساسي للمعهد.
    À cet égard, à compter de l'exercice biennal 2002-2003, le montant de la subvention a été ajusté sur la base des coûts (résolution 55/35 A de novembre 2000). UN وفي هذا الصدد، جرى تعديل الإعانة بما يتناسب مع التكاليف اعتبارا من فترة السنتين 2002-2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد