ويكيبيديا

    "montant total des dépenses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجموع النفقات
        
    • مجموع نفقات
        
    • النفقات الإجمالية
        
    • إجمالي النفقات
        
    • التكلفة اﻹجمالية
        
    • مجموع التكاليف
        
    • مجموع الإنفاق
        
    • مجموع تكاليف
        
    • مجموع الاحتياجات
        
    • إجمالي الإنفاق
        
    • مجموع المصروفات
        
    • النفقات الكلية
        
    • مجموع المبالغ
        
    • اجمالي النفقات
        
    • إجمالي تكاليف
        
    Le Comité note que le montant total des dépenses prévu, 1 449 525 600 dollars, comprend des dépassements de crédits dans les domaines suivants : UN وتلاحظ اللجنة أن مجموع النفقات المقدرة البالغ 600 525 449 1 دولار يشمل زيادات متوقعة في النفقات في المجالات التالية:
    La part du montant total des dépenses consacrées à des activités interrégionales ou internationales est en effet passée de 16 % en 1990 à 14 % en 1994. UN وانخفضت حصة مجموع النفقات المكرسة لﻷنشطة اﻷقاليمية أو العالمية من ١٦ في المائة عام ١٩٩٠ إلى ١٤ في المائة في عام ١٩٩٤.
    D'autres délégations ont demandé pourquoi le montant total des dépenses était inférieur à celui prévu pour 1998. UN وتساءلت وفود أخرى عن السبب في انخفاض مجموع النفقات عن النفقات المزمعة في عام ١٩٩٨.
    Pourtant, depuis 2005, le montant total des dépenses du système des Nations Unies pour le développement est resté relativement stable. UN ومع ذلك، منذ عام 2005، ظل مجموع نفقات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي مستقرا إلى حد ما.
    montant total des dépenses : montant dépensé jusqu'à l'année 2000 comprise, par rapport au montant total approuvé; UN النفقات الإجمالية: المبلغ المؤقت المنفق حتى عام 2000 من مجموع الموارد المعتمدة للبرنامج من موارد الميزانية العادية؛
    Le programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises a représenté moins de 1 % du montant total des dépenses. UN وشكل برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر أقل من 1 في المائة من إجمالي النفقات.
    Le montant total des dépenses afférentes aux services informatiques, soit 5 318 100 dollars, serait réparti selon la formule un tiers/deux tiers proposée, mais uniquement à partir du 1er janvier 1999. UN ولذلك، فإن التكلفة اﻹجمالية للحاسوب البالغة ١٠٠ ٣١٨ ٥ دولار سوف تخضع لصيغة الثلث/الثلثين المقترحة، ولكن اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ فقط.
    Le montant total des dépenses pour cette rubrique s'est élevé à 398 900 dollars, dont 40 000 ont été reportés à la période suivante. UN بلغ مجموع التكاليف في إطار هذا البند ٩٠٠ ٣٩٨ دولار، منها ٠٠٠ ٤٠ دولار رحلت إلى فترة اﻹبلاغ التالية.
    Avec 875,26 millions de dollars, le montant total des dépenses représentait 94 % du crédit ouvert. UN وبلغ مجموع النفقات 875.26 مليون دولار، وتمثل 94 في المائة من الاعتمادات المرصودة.
    Ce multiple ne doit pas cependant être supérieur à 1/10 000 du montant total des dépenses militaires du pays. UN وينبغي مع هذا ألا يزيد هذا الرقم عن واحد على عشرة آلاف من مجموع النفقات العسكرية للبلد.
    En 1993, on prévoit que le montant total des dépenses atteindra 400 millions de dollars. UN وفي عام ١٩٩٣، تدل الاسقاطات على أن مجموع النفقات سيبلغ ٤٠٠ مليون دولار.
    Les dépenses d'appui au programme, soit 1 100 000 dollars, ont porté le montant total des dépenses à 6 622 388 dollars. UN وبتكاليف دعم البرامج وقدرها ٠٠٠ ١٠٠ ١ دولار، بلغ مجموع النفقات ٣٨٨ ٦٢٢ ٦ دولارا.
    montant total des dépenses EXTRABUDGÉTAIRES UN مجموع النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية
    Il était prévu d'affecter entre 20 et 25 % du montant total des dépenses du programmes aux dépenses en faveur de l'éducation. UN وأضاف أن من المقرر أن تبلغ نفقات التعليم في المنطقة هدفا يتراواح بين ٢٠ و ٢٥ في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    Le montant total des dépenses inscrit à cette rubrique s'est élevé à 1 580 200 dollars, dont 16 000 dollars ont été reportés à la période ultérieure. UN بلغ مجموع النفقات في إطار هذا البند ٢٠٠ ٥٨٠ ١ دولار، منها ٠٠٠ ١٦ دولار رحلت إلى فترة اﻹبلاغ التالية.
    Le montant total des dépenses inscrit à cette rubrique était de 1 000 300 dollars, dont 339 400 dollars ont été reportés à la période ultérieure. UN بلغ مجموع النفقات في إطار هذا البند ٣٠٠ ٠٠٠ ١ دولار، منها ٤٠٠ ٣٣٩ دولار رحلت إلى فترة اﻹبلاغ التالية.
    En 2010, le montant total des dépenses du HCR atteignait près de 1,9 milliard de dollars, soit une augmentation d'environ 70 % par rapport à 2006. UN وفي عام 2010، بلغ مجموع نفقات المفوضية حوالي 1.9 مليار دولار أي بزيادة قدرها حوالي 70 في المائة بالمقارنة مع عام 2006.
    montant total des dépenses : montant dépensé jusqu'à l'année 2001 comprise, par rapport au montant total approuvé; UN النفقات الإجمالية: المبلغ المؤقت المنفق حتى عام 2001 من مجموع الموارد المعتمدة للبرنامج من موارد الميزانية العادية؛
    Le programme de microfinancement et de crédit aux microentreprises a représenté moins de 1 % du montant total des dépenses. UN وشكل برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر أقل من 1 في المائة من إجمالي النفقات.
    Le montant total des dépenses du Bureau du Représentant du Secrétaire général et Conseiller régional pour les activités humanitaires dans la région des Grands Lacs est estimé à environ 3 millions de dollars des États-Unis pour l'exercice biennal 1998-1999. UN وتقدر التكلفة اﻹجمالية لمكتب ممثل اﻷمين العـــام والمستشار اﻹقليمي المعني بالشؤون اﻹنسانية لمنطقة البحيرات الكبرى بنحو ٣ ملايين من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    montant total des dépenses liées au Centre de service régional UN مجموع التكاليف المرتبطة بمركز الخدمات الإقليمي
    Les dons accordés à certains pays peuvent représenter une part importante du montant total des dépenses publiques consacrées au secteur de la santé. UN ويمكن للمنح المقدمة إلى فرادى البلدان أن تشكل نسبة لا يستهان بها من مجموع الإنفاق العام على الصحة.
    montant total des dépenses pour 2012 et 2013 : 4 592 378 dollars des États-Unis UN مجموع تكاليف 2012 و 2013: 378 592 4 دولارا.
    Le montant total des dépenses d'entretien et de réparation du port est estimé à 1 419 000 dollars. Les dépenses prévues sont décrites en détail dans les paragraphes ci-après. UN ويقدر مجموع الاحتياجات اللازمة للصيانة واﻹصلاح بمبلغ ٠٠٠ ٤١٩ ١ دولار، ويرد أدناه وصف لهذه الاجتياجات بمزيد من التفصيل.
    Dépenses dans l'éducation en pourcentage du montant total des dépenses publiques UN الإنفاق على التعليم كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق العام
    Le montant total des dépenses directes a progressé de 45 % pour s'établir à 13,2 millions de dollars. UN وزاد مجموع المصروفات المباشرة بنسبة 45 في المائة ووصلت بذلك إلى 13.2 مليون دولار.
    6. Le montant total des dépenses de l'exercice 2009-2010 s'est élevé à 15 829 392 euros. UN 6 - بلغت النفقات الكلية للمحكمة عن الفترة المالية 2009-2010 ما قيمته 392 829 15 يورو.
    montant total des dépenses couvertes par les contributions Barème indicatif des quotes-parts pour la répartition des contributions pour 2005 et UN مجموع المبالغ التي تغطيها الاشتراكات المقدرة الجدول الإشاري للاشتراكات أو الأنصبة لعام 2005، والمؤقتة
    Si l'on tient compte de l'inflation, la baisse du montant total des dépenses extrabudgétaires en 1991 devient encore plus marquée. UN فإذا أخذ التضخم في الاعتبار، يصبح الانخفاض في اجمالي النفقات الخارجة عن الميزانية أكثر وضوحا في عام ١٩٩١.
    Le montant total des dépenses mensuelles de personnel encourues par la Mission étaient de 83 909,07 dollars. UN وبلغ إجمالي تكاليف الموظفين التي تتكبدها البعثة شهريا 909.07 83 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد