Le montant total des quotes-parts non acquittées pour toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à la même date à 1 milliard 849,2 millions de dollars. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في التاريخ نفسه 849.2 1 مليون دولار. |
Au 30 juin 2001, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 121 millions de dollars. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/ يونيه 2001 بمبلغ 121 مليون دولار. |
Le montant total des quotes-parts non acquittées pour l'ensemble des missions de maintien de la paix à cette date s'élevait quant à lui à 1,7 milliard de dollars. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع بعثات حفظ السلام حتى هذا التاريخ ١,٧ بليون دولار. |
Il ajoute que l'Assemblée générale a ouvert des crédits équivalant au montant total des quotes-parts pour financer le fonctionnement de la MINUEE. | UN | كما يشير إلى أن الجمعية العامة خصصت مجموع الأنصبة المقررة بالكامل لتشغيل البعثة والإنفاق عليها. |
À cette même date, le montant total des quotes-parts restant dues au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix se chiffrait à 2 478 700 000 dollars. | UN | ويبلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى تاريخه 478.7 2 مليون دولار. |
Le montant total des montants reçus en 2002, soit plus de 4 milliards de dollars, était supérieur de 12 % au montant total des quotes-parts mises en recouvrement pour l'année. | UN | ففي عام 2002، زاد مجموع الإيرادات التي ربت على 4 بلايين دولار عن المبلغ الإجمالي المقرر في عام 2002 بنسبة 12 في المائة. |
À cette date, le montant total des quotes-parts dues pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix se chiffrait à 1 781 100 000 dollars. | UN | وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 781.1 1 مليون دولار. |
À cette date, le montant total des quotes-parts dues pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix atteignait 1 milliard 409 millions de dollars. | UN | ويبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام حتى هذا التاريخ ما مقداره 409 1 مليون دولار. |
Le montant total des quotes-parts non versées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix se montait à 1 968 800 dollars. | UN | ويبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام ٩٦٨,٨ ١ مليون دولار. |
Le montant total des quotes-parts non acquittées au titre de toutes les opérations de maintien de la paix se chiffrait à 1 741 300 000 dollars. | UN | وفي الوقت ذاته، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام ٧٤١,٣ ١ مليون دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 93,7 millions de dollars. | UN | ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 93.7 مليون دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 165,3 millions de dollars. | UN | ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 165.3 مليون دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 171,7 millions de dollars. | UN | ووصل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى 171.7 مليون دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées demeurait inchangé (200 000 dollars). | UN | وظل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 مبلغ 0.2 مليون دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées demeurait inchangé (13 000 dollars). | UN | وظل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة في 30 حزيران/يونيه 2000 على ما هو عليه، أي 000 13 دولار. |
Au 30 juin 2000, le montant total des quotes-parts non acquittées s'élevait à 19,1 millions de dollars, ce qui représentait une diminution de 1 million de dollars par rapport au 30 juin 1999. | UN | ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 19.1 مليون دولار نقصانا قدره 1 مليون دولار. |
À cette date, le montant total des quotes-parts dues pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix se chiffrait à 1 335 300 000 dollars. | UN | وحتى ذلك التاريخ بلغ مجموع الأنصبة المقررة غير المسددة في جميع عمليات حفظ السلام 335.3 1 مليون دولار. |
L'Assemblée générale a ouvert des crédits du montant total des quotes-parts pour financer le fonctionnement de la MONUSIL et de la MINUSIL. | UN | وكانت الجمعية العامة قد خصصت مجموع الأنصبة المقررة بالكامل لتشغيل البعثتين والإنفاق عليهما. |
L'Assemblée générale a ouvert des crédits équivalant au montant total des quotes-parts pour financer le fonctionnement de l'Opération des Nations Unies au Burundi. | UN | وكانت الجمعية العامة قد خصصت مجموع الأنصبة المقررة بالكامل لتشغيل العملية والإنفاق عليها. |
montant total des quotes-parts des États Membres pour l'exercice 2004-2005 (résolutions 58/271 C et 59/277 C) | UN | المبلغ الإجمالي المقرر على الدول الأعضاء في فترة السنتين 2004-2005 (القراران 58/271 جيم و 59/277 جيم) |
montant total des quotes-parts des États Membres pour l'exercice 2002-2003 (résolution 54/254 C et 57/293 C) | UN | المبلغ الإجمالي المقرر للدول الأعضاء في فترة السنتين 2002-2003 (القراران 56/254 جيم و 57/293 جيم) |
Le montant total des quotes-parts non acquittées pour toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à 3 281 600 000 dollars. | UN | ويبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة التي لم تسدد بعد بالنسبة لجميع عمليات حفظ السلام 281.6 3 مليون دولار. |
L'Assemblée générale a ouvert des crédits correspondant au montant total des quotes-parts aux fins des opérations et du fonctionnement de la Mission. | UN | وقد خصصت الجمعية العامة كامل المبلغ الإجمالي للأنصبة المقررة لتشغيل البعثة واستمرارها. |