ويكيبيديا

    "montant total des ressources" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجموع الموارد
        
    • إجمالي الموارد
        
    • مجموع الاحتياجات من الموارد
        
    • الموارد الإجمالية
        
    • مجموع موارد
        
    • مجموع الأموال
        
    • المستوى اﻹجمالي للموارد
        
    • الاحتياجات اﻹجمالية
        
    • الاحتياجات الإجمالية من الموارد
        
    • ويبلغ المستوى الإجمالي للموارد
        
    • الاحتياجات الكلية
        
    • المستوى العام للموارد
        
    • الرصيد الإجمالي للموارد
        
    • الموارد الاجمالية
        
    • إجمالي موارد
        
    L'augmentation du montant total des ressources extrabudgétaires se traduit par une réduction de la part des ressources totales relevant du budget ordinaire. UN هناك زيادة في مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية مما يسفر عن انخفاض في الحصة الممولة من موارد الميزانية العادية.
    Même après cet ajustement, les objets de dépense autres que les postes représenteraient moins de 15 % du montant total des ressources du Bureau. UN وحتى بعد هذا التعديل، فإن تكاليف غير الوظائف تمثل أقل من 15 في المائة من مجموع الموارد المتاحة للمكتب.
    Le montant total des ressources transférées entre 1994 et 2003 s'élève à 387 milliards 931 millions de pesos, soit 142,4 millions de dollars. UN وبلغ مجموع الموارد المحولة بين عامي 1994 و 2003 ما قيمتــه 387.931 مليـــون بيـزو، أي ما يعادل 142.4 مليون دولار.
    montant total des ressources budgétaires, sans compter les dépenses de personnel UN إجمالي الموارد المدرجة في الميزانية، غير متضمنة تكاليف الموظفين
    montant total des ressources nécessaires à la mise en œuvre du projet Umoja : redéploiement proposé des ressources, par objet de dépense UN مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة: إعادة التوزيع المقترح للموارد حسب وجه الإنفاق
    Le montant total des ressources et celui des ressources ordinaires devraient tous deux progresser de 50 % en 2007; UN ويتوقع أن تزداد الموارد الإجمالية والعادية على السواء بنسبة 50 في المائة في عام 2007؛
    Ratio entre budget biennal et le montant total des ressources utilisées UN نسبة ميزانية الدعم لفترة السنتين من مجموع الموارد المستخدمة
    Ces pourcentages ont été calculés à partir des affectations actuelles du montant total des ressources de base pour le cinquième cycle, qui s'élève à 4,1 milliards de dollars. UN وتستند هذه النسب الى المخصصات الحالية من مجموع الموارد البرنامجية اﻷساسية للدورة الخامسة، التي تبلغ ٤,١ بليون دولار.
    Le montant total des ressources allouées pour 2010 s'élevait donc à 3,3 millions de dollars. UN فأصبح مجموع الموارد المعتمدة لعام 2010 ما قدره 3.3 ملايين دولار.
    montant total des ressources ordinaires supplémentaires UN مجموع الموارد العادية الإضافية المطلوب الموافقة عليها
    montant total des ressources ordinaires supplémentaires UN مجموع الموارد العادية الإضافية المطلوب الموافقة عليها
    Dans de nombreux pays, la demande de traitements, de services de prévention et de soins dépasse le montant total des ressources fournies par toutes les sources de financement. UN في العديد من البلدان يفوق حجم الاحتياجات للعلاج والوقاية والرعاية مجموع الموارد التي توفرها حاليا مصادر التمويل مجتمعة.
    Le montant total des ressources allouées pour 2010 s'élevait donc à 3,3 millions de dollars. UN فأصبح مجموع الموارد المعتمدة لعام 2010 ما قدره 3.3 ملايين دولار.
    La CNUCED a pu obtenir quelque 18 % du montant total des ressources allouées au titre de chaque tranche. UN وقد نجح الأونكتاد في محاولة الحصول على حوالي 18 في المائة من مجموع الموارد المخصصة تحت كل شريحة.
    Total Budget institutionnel en pourcentage du montant total des ressources UN الميزانية المؤسسية كنسبة مئوية من مجموع الموارد
    Total pour les 15 principaux donateurs bilatéraux, en pourcentage du montant total des ressources ordinaires UN مساهمات المانحين الثنائيين الرئيسيين الخمسة عشر كنسبة مئوية من إجمالي الموارد العادية
    montant total des ressources nécessaires à la mise en œuvre du projet de centralisation des services d'assistance UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشروع عولمة مكاتب الخدمة
    montant total des ressources demandées et hypothèses budgétaires UN الموارد الإجمالية المقترحة وافتراضات التخطيط
    Sur le montant total des ressources, environ 18,9 % sont affectés au personnel civil. UN ويتعلق نحو 18.9 في المائة من مجموع موارد الميزانية بتكاليف الموظفين المدنيين.
    Le montant total des ressources demandées pour 1999 dans le Plan de développement palestinien s'élevait à 720 millions de dollars des États-Unis. UN 18 - بلغ مجموع الأموال اللازمة في عام 1999 للخطة الإنمائية الفلسطينية 720 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    27B.5 Le montant total des ressources prévues pour le Bureau représenterait une diminution nette de 730 900 dollars. UN ٢٧ باء - ٥ وينطوي المستوى اﻹجمالي للموارد المقترحة للمكتب على نقصان صافيه ٩٠٠ ٧٣٠ دولار.
    montant total des ressources prévues pour le Comité consultatif UN الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية
    Le montant total des ressources nécessaires au titre de la rubrique ci-dessus (35 113 000 dollars) comprend une somme de 25 327 200 dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2006 et une somme de 9 785 800 dollars concernant la liquidation administrative de la mission durant la période du 1er janvier au 30 juin 2007. UN 30 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر، والبالغة 000 113 35 دولار، مبلغ 200 327 25 دولار يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بالإضافة إلى مبلغ 800 785 9 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    7.6 Le montant total des ressources demandées pour la Cour internationale de Justice pour l'exercice 2010-2011 est de 48 754 100 dollars avant actualisation des coûts, ce qui correspond à une hausse de 3 626 400 dollars (soit 8 %). UN 7-6 ويبلغ المستوى الإجمالي للموارد المطلوبة لمحكمة العدل الدولية عن فترة السنتين 2010-2011 ما مقداره 100 754 48 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نموا قدره 400 626 3 دولار (8 في المائة).
    De plus, si les organismes d’appui extérieurs jouent et continueront à jouer un rôle important en matière de financement, il n’en reste pas moins que cette contribution ne constituera qu’une faible part du montant total des ressources nécessaires. UN وبالرغم من أن خدمات الدعم الخارجي تقوم وستواصل القيام بدور مهم في توليد الموارد المالية، فإن تلك المساهمة لن تشكل سوى نسبة صغيرة من الاحتياجات الكلية.
    Ces transferts sont sans effet sur le montant total des ressources prévues au titre du présent chapitre. UN ولا تؤثر تلك التغييرات في المستوى العام للموارد بالنسبة لهذا الباب من الميزانية.
    Ce montant représente 7 % du montant total des ressources inutilisées. UN ويمثل ذلك نسبة 7 في المائة من الرصيد الإجمالي للموارد غير المنفقة.
    Le montant total des ressources disponibles pour le cycle avait donc été estimé à l'époque à 6 milliards 501 millions de dollars. UN ومن ثم، فقد قدرت الموارد الاجمالية المتوفرة للدورة في ذلك الوقت بمبلغ ٥٠١ ٦ مليون دولار. مركز الموارد
    Le montant total des ressources prévues au titre du personnel temporaire pour le Département s'établirait donc à 330 000 dollars au lieu de 569 400 dollars. UN وبالتالي، يصل إجمالي موارد المساعدة المؤقتة العامة المرصودة لإدارة عمليات حفظ السلام 000 330 دولار، بدلا من 400 569 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد