ويكيبيديا

    "mots sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كلمات عن
        
    • كلمات بشأن
        
    • الكلمات عن
        
    • كلمات على
        
    • كلمة عن
        
    • العبارات حول
        
    • كلمات تتعلق
        
    • الكلمات على
        
    • العبارات بشأن
        
    • عبارات بشأن
        
    • في كلمات
        
    • بإيجاز على
        
    • كلمات فيما يتعلق
        
    Je voudrais dire quelques mots sur notre capacité de combattre et de régler les problèmes liés aux maladies non transmissibles. UN واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن القدرة على معالجة مشاكل الأمراض غير المعدية والاستجابة لها.
    Qu'il me soit permis de dire quelques mots sur les lauréats bosniaques des prix décernés aujourd'hui. UN اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن البوسنيين الذيـن تسلموا جوائز اليوم.
    Je voudrais maintenant dire quelques mots sur l'avenir de nos travaux. UN أود اﻵن أن أقول بضع كلمات عن مستقبل عملنا.
    Je voudrais maintenant dire quelques mots sur la précédente session de la Conférence du désarmement. UN وأود الآن أن أقول بضع كلمات بشأن الدورة السابقة لمؤتمر نزع السلاح.
    Permettez-moi de dire quelques mots sur le rôle que joue le FMI pour aider les pays à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement. UN واسمحوا لي أن أقول بعض الكلمات عن دور صندوق النقد الدولي في مساعدة البلدان على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Pour terminer, je voudrais dire quelques mots sur la vaste question de la paix et de la sécurité. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن الموضوع الواسع للسلام والأمن.
    Avant de terminer, je voudrais ajouter quelques mots sur le travail qui nous attend. UN وقبل أن أختتم، أود أن أقول بضع كلمات عن العمل الذي ينتظرنا.
    Après ce rapide rappel des questions dont sont saisis les Groupes de travail, je voudrais dire quelques mots sur les méthodes de travail de la Commission. UN وبعد أن قدمت هذا الجرد الموجز للمسائل المعروضة على الأفرقة العاملة، أود أن أدلي ببضع كلمات عن أساليب عمل الهيئة.
    Je souhaiterais tout d'abord dire quelques mots sur les Partenaires dans le domaine de la population et du développement. UN أولا، اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن الشركاء في مجال السكان والتنمية.
    Au nom du Bureau, je voudrais faire quelques observations générales et dire quelques mots sur nos futurs travaux. UN واسمحوا لي، بالنيابة عن المكتب، أن أدلى ببعض الملاحظات العامة وأن أقول بضع كلمات عن عملنا في المستقبل.
    Pour finir, j'aimerais dire quelques mots sur le prochain millénaire. UN وأخيرا، أود أن أقول بضع كلمات عن اﻷلفية المقبلة.
    Je voudrais faire quelques observations générales et de dire quelques mots sur nos futurs travaux. UN ولعلي أبدي بعض ملاحظات عامة وأقول بضع كلمات عن أعمالنا المستقبلة.
    J'aimerais dire quelques mots sur l'engagement des Seychelles au sein de la communauté internationale. UN وأود أن أدلي ببضع كلمات عن التزام سيشيل بالمجتمع الدولي.
    Premièrement, je voudrais dire quelques mots sur la sécurité et la stabilité. UN أولا، أود أن أقول بضع كلمات بشأن الأمن والاستقرار.
    Je voudrais dire quelques mots sur la voie à suivre. UN وأود الآن أن أقول بضع كلمات بشأن سبيل المضي قدما.
    J'aimerais à présent dire quelques mots sur la réforme du Conseil de sécurité. UN واسمحوا لي الآن أن أقول بضع كلمات بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Avant de commencer, je voudrais dire quelques mots sur cette maladie mortelle connue sous le nom de rage. Open Subtitles قبل ان نبدء اود قول بعض الكلمات عن هذا المرض الفتّاك المسمى داء الكلّب
    La vérité sur toi-même ou quelques mots sur une page ? Open Subtitles الحقيقة حول من تكون أم عدة كلمات على صفحة
    J'ai quatre heures de route devant moi, donc je pensais écrire mes 500 mots sur la petite fête d'ici. Open Subtitles لدي رحلة أربع ساعات الآن لذا فكرت بإصدار الـ 500 كلمة عن الحفلة من هنا
    Je voudrais, pour conclure, dire quelques mots sur une autre crise - la crise politique au Honduras. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني ببعض العبارات حول أزمة أخرى، ألا وهي الأزمة السياسية في هندوراس.
    Je voudrais dire quelques mots sur la question de la réforme proposée pour notre organisation. UN أود أن أدلي ببعض كلمات تتعلق بمسألة الاصلاح المقترح للمنظمة.
    Les mots sur la page vibrent, et j'arrive pas à les arrêter. Open Subtitles الكلمات على هذه الصفحة يهتزون و لا أستطيع أن أجعلها تتوقف
    Il serait peut-être souhaitable également d'ajouter quelques mots sur la question à la section B du chapitre I du Guide, qui traite du champ d'application de la loi type. UN وأضاف قائلا إنه قد يكون من المستصوب أيضا شمول بعض العبارات بشأن الموضوع في الفصل اﻷول، الفرع باء، من الدليل، الذي يتناول نطاق القانون النموذجي.
    Enfin, quelques mots sur la réforme de l'ONU et le défi institutionnel que cela représente pour l'Organisation. UN أخيرا، دعوني أقول بضع عبارات بشأن إصلاح الأمم المتحدة والتحدي المؤسسي للمنظمة.
    Mettons des mots sur cela aussi, pour avancer ensemble. Open Subtitles دعينا نضع تلك المشاعر في كلمات,حتى يمكنكِ مواصلة حياتك سوية
    Pour terminer, je voudrais dire brièvement quelques mots sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire. UN وختاما، أود أن أعلِّق بإيجاز على التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Je voudrais dire quelques mots sur nos travaux à la session de fond de 2004 de la Commission. UN أود أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق بعملنا خلال الدورة المضمونية للهيئة في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد