Je voudrais dire quelques mots sur notre capacité de combattre et de régler les problèmes liés aux maladies non transmissibles. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن القدرة على معالجة مشاكل الأمراض غير المعدية والاستجابة لها. |
Qu'il me soit permis de dire quelques mots sur les lauréats bosniaques des prix décernés aujourd'hui. | UN | اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن البوسنيين الذيـن تسلموا جوائز اليوم. |
Je voudrais maintenant dire quelques mots sur l'avenir de nos travaux. | UN | أود اﻵن أن أقول بضع كلمات عن مستقبل عملنا. |
Je voudrais maintenant dire quelques mots sur la précédente session de la Conférence du désarmement. | UN | وأود الآن أن أقول بضع كلمات بشأن الدورة السابقة لمؤتمر نزع السلاح. |
Permettez-moi de dire quelques mots sur le rôle que joue le FMI pour aider les pays à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | واسمحوا لي أن أقول بعض الكلمات عن دور صندوق النقد الدولي في مساعدة البلدان على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Pour terminer, je voudrais dire quelques mots sur la vaste question de la paix et de la sécurité. | UN | وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن الموضوع الواسع للسلام والأمن. |
Avant de terminer, je voudrais ajouter quelques mots sur le travail qui nous attend. | UN | وقبل أن أختتم، أود أن أقول بضع كلمات عن العمل الذي ينتظرنا. |
Après ce rapide rappel des questions dont sont saisis les Groupes de travail, je voudrais dire quelques mots sur les méthodes de travail de la Commission. | UN | وبعد أن قدمت هذا الجرد الموجز للمسائل المعروضة على الأفرقة العاملة، أود أن أدلي ببضع كلمات عن أساليب عمل الهيئة. |
Je souhaiterais tout d'abord dire quelques mots sur les Partenaires dans le domaine de la population et du développement. | UN | أولا، اسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن الشركاء في مجال السكان والتنمية. |
Au nom du Bureau, je voudrais faire quelques observations générales et dire quelques mots sur nos futurs travaux. | UN | واسمحوا لي، بالنيابة عن المكتب، أن أدلى ببعض الملاحظات العامة وأن أقول بضع كلمات عن عملنا في المستقبل. |
Pour finir, j'aimerais dire quelques mots sur le prochain millénaire. | UN | وأخيرا، أود أن أقول بضع كلمات عن اﻷلفية المقبلة. |
Je voudrais faire quelques observations générales et de dire quelques mots sur nos futurs travaux. | UN | ولعلي أبدي بعض ملاحظات عامة وأقول بضع كلمات عن أعمالنا المستقبلة. |
J'aimerais dire quelques mots sur l'engagement des Seychelles au sein de la communauté internationale. | UN | وأود أن أدلي ببضع كلمات عن التزام سيشيل بالمجتمع الدولي. |
Premièrement, je voudrais dire quelques mots sur la sécurité et la stabilité. | UN | أولا، أود أن أقول بضع كلمات بشأن الأمن والاستقرار. |
Je voudrais dire quelques mots sur la voie à suivre. | UN | وأود الآن أن أقول بضع كلمات بشأن سبيل المضي قدما. |
J'aimerais à présent dire quelques mots sur la réforme du Conseil de sécurité. | UN | واسمحوا لي الآن أن أقول بضع كلمات بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
Avant de commencer, je voudrais dire quelques mots sur cette maladie mortelle connue sous le nom de rage. | Open Subtitles | قبل ان نبدء اود قول بعض الكلمات عن هذا المرض الفتّاك المسمى داء الكلّب |
La vérité sur toi-même ou quelques mots sur une page ? | Open Subtitles | الحقيقة حول من تكون أم عدة كلمات على صفحة |
J'ai quatre heures de route devant moi, donc je pensais écrire mes 500 mots sur la petite fête d'ici. | Open Subtitles | لدي رحلة أربع ساعات الآن لذا فكرت بإصدار الـ 500 كلمة عن الحفلة من هنا |
Je voudrais, pour conclure, dire quelques mots sur une autre crise - la crise politique au Honduras. | UN | واسمحوا لي أن أختتم بياني ببعض العبارات حول أزمة أخرى، ألا وهي الأزمة السياسية في هندوراس. |
Je voudrais dire quelques mots sur la question de la réforme proposée pour notre organisation. | UN | أود أن أدلي ببعض كلمات تتعلق بمسألة الاصلاح المقترح للمنظمة. |
Les mots sur la page vibrent, et j'arrive pas à les arrêter. | Open Subtitles | الكلمات على هذه الصفحة يهتزون و لا أستطيع أن أجعلها تتوقف |
Il serait peut-être souhaitable également d'ajouter quelques mots sur la question à la section B du chapitre I du Guide, qui traite du champ d'application de la loi type. | UN | وأضاف قائلا إنه قد يكون من المستصوب أيضا شمول بعض العبارات بشأن الموضوع في الفصل اﻷول، الفرع باء، من الدليل، الذي يتناول نطاق القانون النموذجي. |
Enfin, quelques mots sur la réforme de l'ONU et le défi institutionnel que cela représente pour l'Organisation. | UN | أخيرا، دعوني أقول بضع عبارات بشأن إصلاح الأمم المتحدة والتحدي المؤسسي للمنظمة. |
Mettons des mots sur cela aussi, pour avancer ensemble. | Open Subtitles | دعينا نضع تلك المشاعر في كلمات,حتى يمكنكِ مواصلة حياتك سوية |
Pour terminer, je voudrais dire brièvement quelques mots sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union interparlementaire. | UN | وختاما، أود أن أعلِّق بإيجاز على التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
Je voudrais dire quelques mots sur nos travaux à la session de fond de 2004 de la Commission. | UN | أود أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق بعملنا خلال الدورة المضمونية للهيئة في عام 2004. |