ويكيبيديا

    "mourrai" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أموت
        
    • سأموت
        
    • اموت
        
    • ساموت
        
    • لأموت
        
    • حتفى
        
    • وأموت
        
    • وسأموت
        
    • مماتي
        
    J'espère plus que tout que je mourrai en sachant que ma fille est en sécurité et heureuse, et amoureuse. Open Subtitles آمل أكثر من أي شيءٍ بأن أموت وأنا أعلم إن إبنتي حيةٌ وسعيدة و محبوبة
    Je ne mourrai pas pour qu'ils s'enrichissent à vendre du coton. Open Subtitles ولن أموت كي يصبحوا هم أغنياء من بيع القطن
    Je réussirai jamais à avoir des enfants, jamais, jamais, et puis je mourrai... seule. Open Subtitles لن أحظى على أطفال إلى الآبد أبداً أبداً حتى أموت وحيدة
    Si le recycleur d'eau se brise, je mourrai de soif. Open Subtitles لو تعطلت آلة جمع وتدوير الماء، سأموت عطشاً
    Si vous travaillez dur, je mourrai sans enfants avec ma bouche grande ouverte sous le choc. Open Subtitles لو عملتم بجد،أنا سأموت بلا أطفال. و فمي مجمد و مفتوح من الصدمة.
    Quand je mourrai, j'irai six pieds sous terre. C'est tout ce que je sais. Open Subtitles عندما اموت, سأذهب الي الارض هذا هو المكان الذي سأبقي فيه
    Quand je mourrai, elle devra savoir qu'elle aura tout tenté. Open Subtitles حين أموت ، عليها أن تدرك أنها فعلت ما في وسعها
    Je ne mourrai pas ce soir. Il me reste pas mal de temps. Open Subtitles أنا لن أموت الليله لازال لدي الكثير من الوقت
    C'est trop cool. Purée, quand je mourrai, réserve-moi une suite ici. Open Subtitles هذا رائع جداً اللعنة ، عندما أموت قم بحجز جناح لي هنا
    1 000 autres m'attendent, ou je mourrai demain. Open Subtitles وقد أعيش لـ 1000 سنة اخرى أو قد أموت غدا
    Je ne t'aime pas, mais au moins je ne mourrai pas seule. Open Subtitles لست معجبة بك ولكن على الأقل لا أموت وحيدة
    Si cela échoue, et qu'Aya tire dans le coeur de Klaus avec les balles d'Aurora, je mourrai. Open Subtitles إذا فشلت، وآية يضع رصاصة اورورا في قلب كلاوس، أموت.
    Promets moi que quand je mourrai, tu seras là pour t'assurer que j'aille de l'autre côté. Open Subtitles عدني بأنني عندما أموت ستكون هناك للحرص على عبوري للناحية الأخرى
    Ne t'inquiète pas, je ne mourrai pas avant de t'avoir dit ce que tu veux savoir. Open Subtitles .أوه, أجل حزرت أنك ستقول هذا ,لا تقلق لن أموت
    Je deviendrai Jarl avant la fin du jour ou je mourrai. Open Subtitles سأصبح حاكمة القبائل قبل نهاية هذا اليوم أو سأموت
    Soit je le fais maintenant où je mourrai en essayant. Open Subtitles أما سأحاول القيام بهذا الآن أو سأموت محاولاً.
    Je mourrai là-bas et tu devras me rapatrier pour les funérailles. Open Subtitles سأموت هناك وسيكون عليك أن تنقليني إلى هنا لدفني،
    Mais je mourrai heureux, car je sais qu'on va gagner. Open Subtitles لكنني سأموت وأنا أضحك لأنني أعرف أننا سنفوز
    Si la boisson doit me vaincre, je mourrai en combattant. Open Subtitles إن كنت سأموت بسبب الشرب، سأموت وأنا أقاتل
    Je mourrai au service de la reine Mary et de la vraie foi. Open Subtitles يجب ان اموت بخدمة الملكه ماري والدين الحقيقي
    Je mourrai dans l'année si tu viens pas avec moi et m'aides pas. Open Subtitles ساموت في اقل من سنة اذا لم تاتي معي وتساعديني
    Je mourrai, si j'ai pas de famille ? Open Subtitles يا رفاق، إنْ لمْ تكن لديّ عائلة هل كنت لأموت أيضاً؟
    Je ne sais pas pourquoi, je mourrai dans 1 000 années-lumière. Open Subtitles الضُمور , لا تسألنى كيف سألقى حتفى فى ألف سنة ضوئية
    Je mourrai mentalement dans deux ans et physiquement dans quatre. Open Subtitles سأموت عقلياً بعد سنتين وأموت جسدياً بعد أربع
    Non, j'ai vécu une vie peu honorable, mais elle était stylée et je mourrai de la même façon. Open Subtitles كلا، لقد عشت حياة سيئة، لكن عشتها بأسلوب وسأموت هكذا
    Cette fois, je mourrai pour la garder. Open Subtitles هذه المرة، سأحفظ هذا الوعد حتى مماتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد