— À 11 h 40, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Zamriya ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des environs de Ma'bar. | UN | - الساعة ٤٠/١١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المعبر. |
:: À 3 h 35, les soldats qui se trouvaient à bord de l'embarcation précitée ont tiré plusieurs salves d'armes automatiques de moyen calibre en direction des eaux territoriales libanaises. | UN | - الساعة 35/03، أطلق الزورق المذكور رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
— À 0 h 5, les forces d'occupation israéliennes postées à Dabché ont tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm et coups de feu d'armes de moyen calibre en direction des alentours de la caserne de Nabatiyeh. | UN | - الساعة ٠٥/٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الدبشة عدة قذائف هاون ٨١ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه محيط ثكنة الجيش في النبطية. |
— À 12 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Sal'a et Qantara ont tiré quatre obus de mortier de 60 et 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des villes de Qoussayr et Ghandouriya et Wadi al-Houjayr. | UN | - الساعة ٣٠/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية من موقعي الصلعة والقنطرة ٤ قذائف هاون ١٢٠ و ٦٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدتي القصي والغندورية ووادي الحجير. |
— Entre 18 h 50 et 20 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'qoub, Hardoun, Bayada et Radar ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Jibal al-Botm, Yatar, Mansouri, Bouyout al-Siyad et Kafra. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٨ و ١٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من تل يعقوب الحردون، البياضة والرادار عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم ورشقات متوسطة باتجاه خراج بلدات: جبال البطم، ياطر، المنصوري، بيوت السياد وكفرا. |
— Entre 11 h 30 et 22 h 40, des éléments de la milice de Lahad postés à Chama'et Chihine, ainsi que sur les collines de Souwayda et Radar, ont tiré deux obus de mortier de 120 mm, deux obus à trajectoire directe et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Majdal Zoun et Zibqine et les environs des deux collines susmentionnées. | UN | - بين الساعة ٣٠/١١ و ٤٠/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد من مواقع شمع، شيحين وتلتي السويدا والرادار قذيفتي هاون ١٢٠ ملم وقذيفتي مباشر وعدة رشقات متوسطة باتجاه خراج بلدتي مجدل زون وزبقين ومحيط التلتين المذكورتين. |
— Entre 19 h 45 et 20 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Rouways, près de Rachaf, ont tiré des obus de mortier de 60 et 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Rachaf et Haddatha. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٩ و ٠٠/٢٠ أطلقت ميليشيا لحد من موقع الرويس قرب رشاف عدة قذائف هاون ٨١ و ٦٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدتي رشاف وحداثا. |
— Entre 14 h 5 et 15 h 15, la milice du collaborateur Lahad postée sur la colline de Tahra a tiré trois bombes fumigènes et plusieurs rafales de coups de feu d'armes de moyen calibre en direction des communes de Habouch et de Kafr Roumane. | UN | - وبين الساعة ٠٥/١٤ و ١٥/١٥، وعلى فترات متقطعة، أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة الطهرة ٣ قذائف دخانية وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي حبوش وكفر رمان. |
— À 6 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Rouwaysat al-Jamous et Beit Yahoun ont tiré des obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des villes d'Ayta al-Jabal et Rachaf. | UN | - في الساعة ٠٣/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مراكزها في رويسات الجاموس وبيت ياحون عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدات عيتا الجبل ورشاف. |
— Entre 12 h 10 et 14 heures, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ali al-Taher et à Chalfayoun ont tiré des obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Rachaf et Dibil. | UN | - بين الساعة ٠١/٢١ و ٠٠/٤١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مركزيها في تلة على الطاهر وشلفيون عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة رشفات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي رشاف ودبل. |
— Entre 21 h 55 et 22 h 5, des éléments de la milice de Lahad postés à Chaqif al-Naml et Rachaf ont tiré deux obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Haddatha, Rachaf et Bayt Yahoun. | UN | - بين الساعة ٥٥/٢١ و ٠٥/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في شقيف للنمل ورشاف قذيفتي هاون ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات حداثا، رشاف وبيت ياحون. |
— Entre 6 heures et 6 h 40, des éléments de la milice susmentionnée postés à Qoussayr et Chaqif al-Naml ont tiré trois obus de mortier de 60 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des zones riveraines du Litani, du côté de la commune de Qa'qai'yat al-Jisr. | UN | - بيــن الساعـة ٠٠/٦ والساعة ٤٠/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من موقعي القصير وشقيف النمل ٣ قذائف هاون ٦٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مجرى نهر الليطاني لجهة خراج بلدة قعقعية الجسر. |
— À 23 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés à Tohra ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Habbouch et Kafr Rommane. | UN | - الساعة ٣٠/٢٣ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الطهرة عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي حبوش وكفر رمان. |
— Entre 6 h 30 et 7 heures, des éléments de la milice de Lahad postés à Rayhane et Mlita ont tiré des obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des environs de la colline de Soujoud. | UN | - بين الساعة ٣٠/٦ والساعة ٠٠/٧ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقعي الريحان ومليتا عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط تلة سجد. |
— À 6 h 35, des éléments de la milice susmentionnée postés à Ba'loul, Jabal Hamid et Rouways ont tiré des obus de mortier de 81 et 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Bra'chit, Haddatha et Haris. | UN | - الساعة ٣٥/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من مواقع بعلول وجبل حميد والرويس عدة قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت وحداثا وحاريص. |
— Entre 18 h 50 et 19 h 10, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré un obus de mortier de 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des zones riveraines du Litani et autour de la position susmentionnée. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٨ والساعة ١٠/١٩ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة اﻷحمدية قذيفة هاون ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مجرى نهر الليطاني ومحيط الموقع المذكور. |
— À 8 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Rouways ont tiré sept obus de mortier de 81 et 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Haddatha et Haris. | UN | - الساعة ٥٤/٨ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الرويس ٧ قذائف هاون ١٨ و ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي حداثا وحاريص. |
— À minuit, des éléments de la milice susmentionnée postés à Rouways ont tiré à l'aide d'armes de moyen calibre en direction des communes de Haris, Sarbine et Haddatha. | UN | - في منتصف الليل أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الرويس عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات حاريص وصربين وحداثا. |
— À 15 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés à Chama’ ont ouvert le feu à l’aide d’armes de moyen calibre en direction des communes de Majdal Zoun et Mansouri. | UN | - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع شمع عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي مجدل زون والمنصوري. |
— Entre 19 h 15 et 20 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés à Chaqif an-Naml ont tiré deux obus de mortier de 81 mm, ainsi que des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre, en direction des villes d'Ayta aj-Jabal et de Haddatha. | UN | - بين الساعة ٥١/٩١ والساعة ٠١/٠٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في شقيف النمل قذيفتين هاون من عيار ١٨ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدتي عيتا الجبل وحداثا. |