Mais vous ne pouvez pas la faire redépositionner, Mr Zane. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك إعادة الاطاحة بها، سيد زين. |
Vous devriez être prudent en vous adressant à moi, Mr Fletcher. | Open Subtitles | يجب عليك ان تنتبه كيف تتحدث معي سيد فليتش |
D'accord, je vous ai entendu, Mr Gold, mais pouvez-vous nous donner un moment pour confirmer les faits, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | حسناً، أستطيعُ سماعك سيد جولد لكن هل تستطيع ان تمنحنا بعض الدقائق لكي نؤكد الحقائق، إذا سمحت؟ |
Mr. Félix Ulloa, Minister Counsellor, Permanent Mission of El Salvador to the United Nations in Geneva | UN | السيد فيليكس أولوا، وزير مستشار، البعثة الدائمة للسلفادور لدى الأمم المتحدة في جنيف |
Mr. Alexander Petrov, Counsellor, Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations in Geneva | UN | السيد ياسر حسن، مستشار، البعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة في جنيف الهند |
Mr Drake m'a envoyé ici pour diriger cette compagnie à l'avenir. | Open Subtitles | سيد دريك أرسلني هنا لأقود هذه الشركة إلى المستقبل. |
Mr. Copeland, Je suis Helen Godfrey j'habite à quelques blocs d'ici. | Open Subtitles | سيد كوبلاند, انا هيلين جودفري من شوارع قريبة منكم |
Mr. Bianchi, je suis vraiment une de vos plus grandes fans. | Open Subtitles | سيد بيانشي , انا في الحقيقة واحدة من معجبينك. |
Si vous pouvez identifier l'homme qui vous a volé, Mr Johnson... | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع التعرف الشخص الذي سرقك سيد جونسون |
Mr Carter! Je venais voir comment allait la nouvelle organisation. | Open Subtitles | سيد كارتر ,أتيت لرؤية مدى نجاح الوضع الجديد |
Vous ne pouviez pas empêcher cela d'arriver, bienveillant Mr Carter. | Open Subtitles | لا يمكنك إيقاف حدوث هذا أيمكنك ,سيد كارتر؟ |
J'ai beaucoup de pendules, Mr Carter et Will Jones est muet. | Open Subtitles | لدي العديد من الساعات,سيد كارتر و ويل جونز صامت |
Mr. Mandixole Matroos, Second Secretary, Permanent Mission of South Africa to the United Nations in Geneva | UN | السيد ديفيد بوسزتاي، سكرتير ثالث، البعثة الدائمة لهنغاريا لدى الأمم المتحدة في جنيف |
The First Secretary, Mr. Awada, stated that he would insist on getting the reply from Chad as soon as possible | UN | أفاد السكرتير الأول، السيد عوادة، أنه سيحرص على الحصول على رد تشاد في أسرع وقت ممكن. |
BURUNDI H.E. Mr. Gérard NIYIBIGIRA, Minister for Reconstruction and Development | UN | بوروندي سعادة السيد غيراراد نيبيغيرا، وزير التعمير والتنمية |
MOZAMBIQUE H.E. Mr. Leonardo SANTOS SIMAO, Minister of Foreign Affairs | UN | موزامبيق سعادة السيد ليوناردو سانتوس سيملو، وزير الخارجية |
Mr. Robert Lipsey, Director, National Bureau of Economic, New York, United States of America | UN | السيد روبرت ليبسيي، مدير مكتب الاقتصاد الوطني، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية |
Qu'est-ce qui fait que quelqu'un dans l'industrie des parfums et flagrances s'intéresse à la recherche sur le sexe, Mr. | Open Subtitles | إذن ما الذي يجعل شخص في صناعة النكهات والطيوب مهتم بأبحاث الجنس يا سيّد لوغان؟ |
Je ne suis pas ici pour mon pays, Mr le Président, ou pour vous. | Open Subtitles | انا لست هنا من اجل وطني سيدي الرئيس او من أجلكم |
Mr Schiller, je suis ici pour vous demander de reconsidérer votre plainte contre mon partenaire, | Open Subtitles | السّيد شيلير، هنا أَنْ أَطْلبَ مِنْك أعدْ النظر في دعوكَ ضدّ شريكِي، |
Mr Glace et camping et jeux vidéos. | Open Subtitles | السيّد صاحب الآيس كريم و رحلات التخييم و ألعاب الفيديو |
Ca aurait été trop cool que le procureur coince Mr Boss. | Open Subtitles | كان ليكون الأمر رائعا لو أن مكتب المدعي العام نال من مستر بوس |
La plupart des juifs de ce pays n'ont pas de problème avec le porc, Mr. | Open Subtitles | أكثر اليهود في هذه البلادِ يأكلون بلحمِ الخنزير، سّيد دافيجن ، حقاً. |
Mr. Khadzhiev is only allowed to be visited by his sister once a year. | UN | ولا يسمح حالياً للسيد حاجييف إلا باستقبال شقيقته مرة في السنة. |
Since his arrest, Mr. Al Hajji has been detained incommunicado. | UN | والسيد الحجي محتجز منذ توقيفه في الحبس الانفرادي. |
[ Avec le respect que je vous dois, Mr. le secrétaire, ] vous enrôlez un d'eux dans mon équipe, avec mes agents. | Open Subtitles | مع كامل احترامي، سيّدي الوزير، أنت تضمّ شخصاً منهم لفريقي وقمتَ بضمّ عميلتي لفريقهم، يجب أن أعرف الآن |
Mais je ne crois pas que Mr Darcy inventerait une calomnie si épouvantable, impliquant sa propre soeur. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ التصديق بان السّيدِ دارسي قد يلفق مثل هذا الإفتراءِ المُخيفِ، وادخال اخته ايضا في الموضوع |
Vous savez, Mr. Ellenbogen, Je pense que Perry est juste... | Open Subtitles | تعرف ياسيد الينبوقن اعتقد بيري هو فقط .. |
Mr. Président, aussi sage que vous êtes, vous ne pouvez prétendre savoir ce que Dieu pense. | Open Subtitles | بقدر ما أنت حكيم يا سيادة الرئيس لا يمكنك أن تفترض علم ما يفكر به الربّ |
Parce qu'il est jaloux. Jaloux de votre relation avec Mr. Felbeck ? | Open Subtitles | لانه يغار.. يغار من علاقتك بالسيد فيلباك؟ |