Et les échantillons de terres du site contiennent des traces ADN de Paul Gould, Carter Pilsen, et Cassandra Mueller. | Open Subtitles | وعينات التربة من الموقع تحتوي على آثار الحمض النووي لبول غولد كارتر بلسن، وكاساندرا مولر |
À sa trente-quatrième session, le Conseil a été saisi de documents de travail établis par deux de ses membres, Harald Mueller et Mahmoud Karem. | UN | 4 - تلقى المجلس في دورته الرابعة والأربعين ورقتي مناقشة أعدهما اثنان من أعضائه وهما، هيرالد مولر ومحمود كارم. |
Il était également saisi d'un rapport sur les activités du sous-comité établi par son rapporteur, Harald Mueller. | UN | كما تلقى تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الفرعية من مقررها، هيرالد مولر. |
L'amiral Mueller voulait le pousser au delà de ses spécifications tactiques. | Open Subtitles | الادميرال "ميولر" اراد ان يختبرها باقصي مما هو محدد |
On a tous été scrutés pour Mueller, et j'essaie juste de faire que ça aille. | Open Subtitles | نحن جميعا نُجري تدقيق حول (ميولر) وأنا أحاول فقط القيام بهذا العمل |
Cette histoire nous a tous contrariés... même Mueller, un bouseux à côté de qui il ne faisait pas bon dormir. | Open Subtitles | هذا العمل ضايق الرجال كثيرا حتى مولار الجاهل الذي لاتشعر بارتياح وانت بجانبه |
- Comment va M. Scott Mueller, substitut du procureur ? | Open Subtitles | كيف حال مستر سكوت ميلر. مساعد المدعي العام. |
Pourquoi Robert Mueller nous a dit qu'il n'y avait rien d'intéressant sur celle du Vol 77? | Open Subtitles | لماذا يخبرنا روبرت مولر أنه لا يوجد شئ مهم فى تسجيلات الرحلة 77 ؟ |
Les 20 et 27 septembre, Mueller admit sur la chaîne CNN qu'il n'y avait " pas de preuve légale pour prouver l'identité des pirates de l'air " . | Open Subtitles | فى 20 و 27 سبتمبر ، أعترف مولر على السى إن إنِ بأن بأنه لا يوجد برهان قانونى لإثبات هويات المختطفين |
Je suis désolé, M. Mueller. Je n'en ai pas encore. | Open Subtitles | أنا آسف , السيد مولر لكن ليس لدي ماتريد بعد |
C'est un voyou employé par un agent nazi, Mueller, qui opère à Sofia. | Open Subtitles | انه مجرم يعمل لصالح عميل نازى رجل يُدعى مولر يدير العمل من صوفيا |
On sait que Mueller l'a contacté la semaine dernière. | Open Subtitles | نحن نعلم منذ اسبوع, بأن مولر قد اتصل ب بانيت |
Mueller est à bord. | Open Subtitles | هل كنت تعلم ان مولر هذا على سطح المركب ؟ |
Et si j'appellais la famille Mueller, seront-ils particulièrement heureux ? | Open Subtitles | وإن قمت بالإتصال بعائلة (ميولر)، هل سيكونون سعيدين؟ |
Oh, ne l'accrochez pas près de votre fenêtre, Mme Mueller. | Open Subtitles | لا تعلقيها بالقرب من نافذتكِ يا سيدة (ميولر). |
M. et Mme Mueller, bienvenue à Cicero. | Open Subtitles | أهلا بكما في "سيسيرو" ياسيد وسيدة "ميولر". |
Mueller compte toujours vendre ces armes et je dois l'arrêter. | Open Subtitles | (ميولر) ما زال يبيع الأسحلة ويلزم أن أردعه |
Fabriquée par Mueller Armements, à Zurich, en Suisse. | Open Subtitles | "صنعت من طرف شركة "ميولر للاسلحة في زوريخ،سويسرا |
Je voulais prévenir quelqu'un mais Mueller aurait rigolé... et Nunez ne m'aurait pas écouté. | Open Subtitles | اردت ان اخبر احدهم ولكن مولار ضحك ونينز لم تهتم |
Il faut juste qu'on se débarrasse de Mueller et Nunez. | Open Subtitles | الان كل ماعلينا فعله هو ان نتخلص من مولار ننيز |
- et que tu étais avec Mueller. - Il ment. | Open Subtitles | ولقد كنت في المخبأ مع مولار انه يكذب |
Donc à votre connaissance, Lori Mueller n'était sous I'influence d'aucun hallucinogène. | Open Subtitles | لذا كما تعلم لوري ميلر لم تكن تحت تأثير أي مهلوسات |
Mueller... Mueller n'est pas un mauvais choix. | Open Subtitles | حسناً كما تعلم فإن (ميلور) ليس إختيار سيء |