Je suis un musicien sur la route, donc j'ai fait ma part de péchés. | Open Subtitles | اقصد انا كنت موسيقي متجول لذلك انا قعلت نصيبي من المعصية |
Un musicien clairement pas gay qui dort chez ma copine... | Open Subtitles | شاب موسيقي ليس شاذا ينام على أريكة صديقتي |
Le père du bébé est un musicien, et j'adorerais savoir qu'il grandit dans une famille musicale. | Open Subtitles | والد الطفل موسيقي و احب ان اعرف انه سوف يترعرع في منزل موسيقي |
C'est un musicien, qui essaye d'être plus adapté aux enfants. | Open Subtitles | إنه موسيقار يبحث عن تبادل , محب للأطفال أي نوع من الموسيقيين ؟ |
Je n'ai pas pu trouver les noms des autres membres du groupe, mais je devine que le leader masqué est notre musicien John Doe. | Open Subtitles | لم اتمكن من ايجاد اسماء لأعضاء الفرقة الاخرين , لكنى اعتقد ان الرجل المقنع بالمقدمة هو جون دو الموسيقى |
On m'a demandé d'être musicien pour une publicité. | Open Subtitles | لقد طُلب مني أن اكون موسيقياً مستقلاً لإعلان تجاري. |
Le musicien ne vous a pas fait vous sentir jeune. | Open Subtitles | إذاً لم يجلعك الموسيقي أن تشعري بأنّكِ شابّة |
Il a été condamné pour le meurtre d'un ami musicien à la réclusion à perpétuité. | Open Subtitles | كما ادين بقتل آخر موسيقي المیتالبلاک ويقضي الآن حكما بالسجن مدى الحياة. |
:: Père de Michael Repasch, musicien et producteur. | UN | :: والد مايكل ريباش، موسيقي ومنتج موسيقى |
Il est marié et père de deux enfants majeurs. Outre ses activités professionnelles, il est musicien et compositeur de jazz. | UN | وهو متزوج وله ولدان بالغان، وهو، إضافة إلى أنشطته المهنية، موسيقي ومؤلف لموسيقى الجاز. |
Père de Michael Repasch, musicien, producteur de disques et assistant de production | UN | أب لمايكل ريباش، موسيقي ومنتج تسجيلات ومساعد إنتاج |
Fais une pause dans ta carrière de musicien génial et torturé pour passer une soirée de rêve avec, non pas une, mais deux River Vixens. | Open Subtitles | خذ قسطًا من الراحة عن كونك عبقري موسيقي مُعذب وقم بقضاء أمسية رائعة مع فتاتين جديدتين في ريفر فيكسنس |
Archie, c'est pour ça que tu es devenu un musicien médiocre ? | Open Subtitles | ألهذا السبب أصبحت موسيقي متواضع بين عشية وضحاها؟ |
Et parmi eux se trouve aujourd'hui Tyler Richmond, un musicien talentueux et un grand défenseur de l'éducation artistique. | Open Subtitles | ومعهم اليوم تايلور ريتشموند موسيقي موهوب ومؤيد كبير للفنون التعليمية |
C'est un musicien et une célébrité qui se sont récemment mariés. | Open Subtitles | إنهما موسيقار و شخصية مشهورة قد تزوجا حديثاً |
Être le plus grand musicien du 20e s. est indéniablement un succès. | Open Subtitles | أظن أن تكون أفضل موسيقار في قرن 20 .هو مقياس النجاح لأي أحد |
C'était une note si fascinante, que tous les rats sortirent des maisons pour suivre le musicien. | Open Subtitles | كانت النغمات رائعة حتى أن كل الفئرأن خرجت من المنازل لتسير خلف الموسيقى |
Ok, c'est certain qu'il n'est pas devenu un grand musicien, mais, tu sais quoi ? | Open Subtitles | بالطبع لم يصبح موسيقياً مشهوراً لكن أتعلمين؟ |
En 2012, Juanes, musicien colombien engagé dans la lutte contre les mines antipersonnel, avait pris le même engagement. | UN | وفي عام 2012، قدم الموسيقي والناشط في مجال مكافحة الألغام الأرضية الكولومبي، السيد خوانيس، تعهداً مماثلاً. |
"Les amants se retrouveront-ils dans la masure du musicien ?" | Open Subtitles | حيث سيتقابل العاشقان في شقة عازف الجيتار المتواضعة |
La police n'a toujours pas de trace du musicien Fredrik Myhr. | Open Subtitles | إن الشرطة لا تزال تبحث عن الموسيقار فريدريك مايهر |
C'est un expert musicien essayant un nouvel instrument. | Open Subtitles | ... إنه موسيقيّ ماهر يجرّب آلة موسيقيّة جديدة |
C'est génial qu'il soit musicien, mais il n'est pas vraiment ce à quoi je m'attendais. | Open Subtitles | اقصد انة من الرائع ان يكون موسيقيا ولكنة ليس كما كنت اتوقع |
Félicitations, Monsieur, vous venez de prendre un violon de la qualité d'un vrai musicien. | Open Subtitles | تهانئي يا سيدي، لقد سلبت لتوّك كماناً أصلياً من موسيقية حقيقية. |
Je sais que tu es un musicien professionnel, mais ramène plus ton univers à la maison. | Open Subtitles | اعلم انك مغني ، موسيقي عامل لكن لا تجلب الطريق الى بيتنا مرة اخرى |
Le musicien a pris la peine de leur crever les yeux pour qu'ils pépient avec plus de sentiment. | Open Subtitles | العازف وضع المشكلة أمام أعينهم لذا سيقومون بالزقزقة من أجل التحذير |
- Patrick. Ellen aimait-elle un musicien en particulier ? | Open Subtitles | أهناك أحد محدد تعجب موسيقاه إيلين يا باتريك؟ |
Dans une autre vie, je voulais être musicien. | Open Subtitles | كنتُ لأغدو موسيقيّاً في حياةٍ أخرى يا سيّدتي. |