ويكيبيديا

    "musicien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موسيقي
        
    • موسيقار
        
    • الموسيقى
        
    • موسيقياً
        
    • الموسيقي
        
    • عازف
        
    • الموسيقار
        
    • موسيقيّ
        
    • موسيقيا
        
    • الموسيقيين
        
    • موسيقية
        
    • مغني
        
    • العازف
        
    • موسيقاه
        
    • موسيقيّاً
        
    Je suis un musicien sur la route, donc j'ai fait ma part de péchés. Open Subtitles اقصد انا كنت موسيقي متجول لذلك انا قعلت نصيبي من المعصية
    Un musicien clairement pas gay qui dort chez ma copine... Open Subtitles شاب موسيقي ليس شاذا ينام على أريكة صديقتي
    Le père du bébé est un musicien, et j'adorerais savoir qu'il grandit dans une famille musicale. Open Subtitles والد الطفل موسيقي و احب ان اعرف انه سوف يترعرع في منزل موسيقي
    C'est un musicien, qui essaye d'être plus adapté aux enfants. Open Subtitles إنه موسيقار يبحث عن تبادل , محب للأطفال أي نوع من الموسيقيين ؟
    Je n'ai pas pu trouver les noms des autres membres du groupe, mais je devine que le leader masqué est notre musicien John Doe. Open Subtitles لم اتمكن من ايجاد اسماء لأعضاء الفرقة الاخرين , لكنى اعتقد ان الرجل المقنع بالمقدمة هو جون دو الموسيقى
    On m'a demandé d'être musicien pour une publicité. Open Subtitles لقد طُلب مني أن اكون موسيقياً مستقلاً لإعلان تجاري.
    Le musicien ne vous a pas fait vous sentir jeune. Open Subtitles إذاً لم يجلعك الموسيقي أن تشعري بأنّكِ شابّة
    Il a été condamné pour le meurtre d'un ami musicien à la réclusion à perpétuité. Open Subtitles كما ادين بقتل آخر موسيقي المیتالبلاک ويقضي الآن حكما بالسجن مدى الحياة.
    :: Père de Michael Repasch, musicien et producteur. UN :: والد مايكل ريباش، موسيقي ومنتج موسيقى
    Il est marié et père de deux enfants majeurs. Outre ses activités professionnelles, il est musicien et compositeur de jazz. UN وهو متزوج وله ولدان بالغان، وهو، إضافة إلى أنشطته المهنية، موسيقي ومؤلف لموسيقى الجاز.
    Père de Michael Repasch, musicien, producteur de disques et assistant de production UN أب لمايكل ريباش، موسيقي ومنتج تسجيلات ومساعد إنتاج
    Fais une pause dans ta carrière de musicien génial et torturé pour passer une soirée de rêve avec, non pas une, mais deux River Vixens. Open Subtitles خذ قسطًا من الراحة عن كونك عبقري موسيقي مُعذب وقم بقضاء أمسية رائعة مع فتاتين جديدتين في ريفر فيكسنس
    Archie, c'est pour ça que tu es devenu un musicien médiocre ? Open Subtitles ألهذا السبب أصبحت موسيقي متواضع بين عشية وضحاها؟
    Et parmi eux se trouve aujourd'hui Tyler Richmond, un musicien talentueux et un grand défenseur de l'éducation artistique. Open Subtitles ومعهم اليوم تايلور ريتشموند موسيقي موهوب ومؤيد كبير للفنون التعليمية
    C'est un musicien et une célébrité qui se sont récemment mariés. Open Subtitles إنهما موسيقار و شخصية مشهورة قد تزوجا حديثاً
    Être le plus grand musicien du 20e s. est indéniablement un succès. Open Subtitles أظن أن تكون أفضل موسيقار في قرن 20 .هو مقياس النجاح لأي أحد
    C'était une note si fascinante, que tous les rats sortirent des maisons pour suivre le musicien. Open Subtitles كانت النغمات رائعة حتى أن كل الفئرأن خرجت من المنازل لتسير خلف الموسيقى
    Ok, c'est certain qu'il n'est pas devenu un grand musicien, mais, tu sais quoi ? Open Subtitles بالطبع لم يصبح موسيقياً مشهوراً لكن أتعلمين؟
    En 2012, Juanes, musicien colombien engagé dans la lutte contre les mines antipersonnel, avait pris le même engagement. UN وفي عام 2012، قدم الموسيقي والناشط في مجال مكافحة الألغام الأرضية الكولومبي، السيد خوانيس، تعهداً مماثلاً.
    "Les amants se retrouveront-ils dans la masure du musicien ?" Open Subtitles حيث سيتقابل العاشقان في شقة عازف الجيتار المتواضعة
    La police n'a toujours pas de trace du musicien Fredrik Myhr. Open Subtitles إن الشرطة لا تزال تبحث عن الموسيقار فريدريك مايهر
    C'est un expert musicien essayant un nouvel instrument. Open Subtitles ... إنه موسيقيّ ماهر يجرّب آلة موسيقيّة جديدة
    C'est génial qu'il soit musicien, mais il n'est pas vraiment ce à quoi je m'attendais. Open Subtitles اقصد انة من الرائع ان يكون موسيقيا ولكنة ليس كما كنت اتوقع
    Félicitations, Monsieur, vous venez de prendre un violon de la qualité d'un vrai musicien. Open Subtitles تهانئي يا سيدي، لقد سلبت لتوّك كماناً أصلياً من موسيقية حقيقية.
    Je sais que tu es un musicien professionnel, mais ramène plus ton univers à la maison. Open Subtitles اعلم انك مغني ، موسيقي عامل لكن لا تجلب الطريق الى بيتنا مرة اخرى
    Le musicien a pris la peine de leur crever les yeux pour qu'ils pépient avec plus de sentiment. Open Subtitles العازف وضع المشكلة أمام أعينهم لذا سيقومون بالزقزقة من أجل التحذير
    - Patrick. Ellen aimait-elle un musicien en particulier ? Open Subtitles أهناك أحد محدد تعجب موسيقاه إيلين يا باتريك؟
    Dans une autre vie, je voulais être musicien. Open Subtitles كنتُ لأغدو موسيقيّاً في حياةٍ أخرى يا سيّدتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد