ويكيبيديا

    "mutilation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التشويه
        
    • تشويه الأعضاء
        
    • والتشويه
        
    • ميهام
        
    • وتشويههم جسديا
        
    • الأعضاء التناسلية
        
    • بتر الأعضاء
        
    • للتشويه البدني
        
    • الختان
        
    • بالختان
        
    • بتر أعضاء
        
    • التشوهات
        
    • تشويههم
        
    • ببتر أعضاء من
        
    • الخِفاض
        
    Il convient d'avoir présent à l'esprit que la mutilation intentionnelle peut viser à dissimuler d'autres actes criminels ayant entraîné la mort. UN كما يجب ألا يغيب عن البال أن التشويه المتعمد للجثة قد يكون جزءا من عملية إخفاء معالم جرائم أخرى أدت إلى الوفاة.
    Il convient d'avoir présent à l'esprit que la mutilation intentionnelle peut viser à dissimuler d'autres actes criminels ayant entraîné la mort. UN كما يجب ألا يغيب عن البال أن التشويه المتعمد للجثة قد يكون جزءاً من عملية إخفاء معالم جرائم أخرى أدت إلى الوفاة.
    La mutilation génitale féminine sert à renforcer la domination masculine et sape le rôle des femmes. UN ويسهم تشويه الأعضاء التناسلية للإناث أيضاً في تعزيز هيمنة الذكور وتقويض دور النساء.
    Les autres espaces du territoire restaient plongés dans un climat délétère où les habitants allaient devoir composer, quotidiennement, avec ces engins de la mort et de la mutilation. UN وبقيت مناطق أخرى من البلد غارقة في أجواء مخيفة يضطر فيها الناس إلى التعامل يومياً مع هذه الأسلحة التي تنشر الموت والتشويه.
    mutilation serait mort et enterré sous le pont 6, en direction de la route 66. Open Subtitles مات " ميهام " ودفن تحت الجسر السادس على ممر الجزء الغربي طريق 666
    Il convient d'avoir présent à l'esprit que la mutilation intentionnelle peut viser à dissimuler d'autres actes criminels ayant entraîné la mort. UN كما يجب ألا يغيب عن البال أن التشويه المتعمد للجثة قد يكون جزءاً من عملية إخفاء معالم جرائم أخرى أدت إلى الوفاة.
    90% de la chair a disparu pour cause de mutilation et d'anthropophagie post-mortem par des chiens. Open Subtitles تسعون بالمائة من اللحم مفقود بسبب التشويه بواسطة أداة لتنظيف المعادن ذات كلابات
    Un représentant a exposé les mesures prises pour mettre fin à la mutilation génitale des femmes. UN ووصف أحد الممثلين اﻹجراءات المتخذة لوقف التشويه الجنسي للبنات.
    Aucun cas de meurtre ou de mutilation d'enfants par le TMVP n'a été confirmé. UN ولم تحدث حوادث مؤكدة تعرض فيها أطفال للقتل أو التشويه على يد تاميل ماكال.
    Les auteurs n'ont pas été identifiés dans 13 cas de meurtre et 10 cas de mutilation. UN ولم يتم تحديد هوية الجناة في 13 من حوادث القتل و 10 من حوادث التشويه.
    Dans un pays en particulier, la mutilation serait allée jusqu'à des formes brutales de torture comme l'amputation de membres. UN وأبلغ عن بلد شمل فيه التشويه ضروبا عنيفة من التعذيب مثل بتر الأوصال.
    Ils ont toutefois fait observer que la pratique de la mutilation génitale féminine restait courante. UN ومع ذلك، لاحظت أن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لا يزال واسع الانتشار.
    Ils ont également alerté les mères de famille sur les poursuites judiciaires éventuelles en cas de mutilation des fillettes. UN وحذرت السلطات أيضا ربات الأسر من امكانية ملاحقتهن قضائيا إذا مارسن تشويه الأعضاء التناسلية للفتيات.
    Les cas isolés de meurtre, de mutilation ou de violence sexuelle qui ne relèvent pas d'un comportement systématique tel qu'il est évoqué ci-dessous ne feraient pas l'objet d'une inscription sur les listes. UN ولن تدرج الحوادث المعزولة للقتل والتشويه أو العنف الجنسي التي لا تشكل جزءاً من نمط على النحو المبين أدناه.
    Elle tire, puis mutilation vomit, littéralement, son sang sur la foule. Open Subtitles تطلق النار ثم " ميهام " ينفث الدم على الجماهير
    Nulle part dans le monde, l'ablation ou la mutilation d'organes humains n'était autorisées, sauf indication médicale précise. UN وليس ثمة أي مسوغ في العالم يقر بتر الأعضاء البشرية دون دواعي طبية واضحة.
    Elle pense aux rites de passage qui ont été introduits au Kenya pour remplacer la pratique de la mutilation génitale féminine. UN وأشارت إلى الطقوس البديلة احتفاء بالانتقال من مرحلة عمرية إلى أخرى التي استحدثت في كينيا كبدائل لممارسات الختان للإناث.
    Par ailleurs, la condition de < < dualité d'infraction > > pour mutilation génitale féminine a été supprimée. UN وعلاوة على ذلك، تم إلغاء الشرط المسمى ازدواجيية التجريم فيما يتعلق بالختان.
    Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine. UN وقد سنت قبرص أيضاً تشريعاً يجرِّم بتر أعضاء من الجهاز التناسلي للأنثى.
    Le pénis de la 6ème victime a été sectionné... à environ 2,3 cm au-dessus de sa partie supérieure... avec une mutilation additionnelle des parties génitales... Open Subtitles في الجثة السادسة تم قطع العضو الذكري بارتفاع حوالي 2.3 سنتيمتر من اتصاله بالجسم وبعض التشوهات الإضافية للمنطقة التناسلية
    Parmi les violations recensées, on peut citer le meurtre, la mutilation, le recrutement et l'emploi d'enfants soldats, le viol et les autres violences sexuelles graves infligées aux enfants. UN ومن هذه الانتهاكات قتل الأطفال أو تشويههم وتجنيد الأطفال أو استخدامهم جنوداً، والاغتصاب وغيره من الانتهاكات الجنسية الخطيرة التي يتعرض لها الأطفال.
    En 2002, le Gouvernement a créé un comité chargé d'examiner les obligations et les moyens éventuels d'action en ce qui concerne la mutilation génitale féminine (MGF) et la circoncision féminine. UN في عام 2002، أنشأت الحكومة الدانمركية لجنة لدراسة الالتزامات وسُبُل العمل الممكنة فيما يتعلق ببتر أعضاء من الجهاز التناسلي للأنثى والختان.
    172. Le Haut Commissariat aux réfugiés reconnaît également que la mutilation génitale des femmes constitue une violation grave des droits fondamentaux des femmes en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant et de la Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes, et est dès lors un motif légitime pour demander l'asile. UN ٢٧١- كما تسلم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن الخِفاض )تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث( يشكل انتهاكاً جسيماً لحقوق اﻹنسان للمرأة، وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل وإعلان القضاء على العنف ضد المرأة، مما يتيح للمرأة أساساً شرعياً لالتماس اللجوء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد