ويكيبيديا

    "mystères" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الألغاز
        
    • الغموض
        
    • الغامضة
        
    • أسرار
        
    • ألغاز
        
    • الأسرار
        
    • لغز
        
    • غامضة
        
    • غامض
        
    • اللغز
        
    • غموضاً
        
    • الاسرار
        
    • أسرارها
        
    • الالغاز
        
    • اسرار
        
    Pourquoi le dôme est-il là ou quels mystères cache-t-il, on ne le sait toujours pas. Open Subtitles ما زلنا نجهل سبب وُجود القبّة هُنا أو الألغاز التي تُحيط بها.
    Je ne pense pas qu'il y est beaucoup de mystères ici, et toi ? Open Subtitles لا أعتقد انه هناك الكثير من الغموض واليس كذلك؟
    Un détective tombe si rarement sur des mystères de la chambre jaune dans sa carrière. Open Subtitles الكثير من الغرف الغامضة المغلقة في مسيرته المهنية أنا شخصيا واجهت سبعة
    Cette quête, ce besoin de résoudre les mystères de la vie, alors que les plus simples questions restent sans réponse. Open Subtitles هذا التساؤل , هذه الحاجة لحل أسرار الحياة عندما تكون أسهل الأسئلة لا يمكن الإجابة عنها
    Comme toutes les grandes découvertes de l'histoire de la science, elles ont ouvert la voie à de nouveaux mystères importants. Open Subtitles ومثل كل اكتشاف عظيم في تاريخ العلم فتح هذا الاكتشاف الطريق الى ألغاز جديدة وأكثر عمقًا
    En plein milieu d'un des plus grands mystères encore non résolus qu'il eut existé. Open Subtitles وضعتني في منتصف احد اعظم الأسرار التي لم تُحل
    C'est l'un des plus grands mystères non résolus de l'Ile . Open Subtitles تلك واحدة من لغز الجزيرة العظيمة التي لم تحل
    à étudier tout seul et à fouiller les obscurs mystères de... Open Subtitles يقضي الكثير من الوقت بجدية في حل الألغاز السرية
    Némésis disait que, comme d'autres mystères de la vie, le meurtre et sa confession pouvaient être compris grâce aux énigmes. Open Subtitles نيمسيس قال، مثل كل الأشياء الغامضة فى الحياة جريمة القتل وإعترافه يمكن تفسيرهم أنهم رحمة الألغاز
    C'est de la physique. C'est un des plus grands mystères mathématiques. Open Subtitles إنها الفيزياء ، إنه واحدة من أعظم الألغاز الرياضية
    Ce blog est l'histoire de deux hommes et de leur aventures, honnêtement, ridicules de meurtres, de mystères, et de grabuge. Open Subtitles هذه المدونة هي عبارة عن قصة اثنين من الرجال و بصراحة، عن مغامراتهم المضحكه عن جرائم القتل و الغموض والفوضى.
    En fait, j'abandonne les mystères pour quelque temps. Open Subtitles حقيقتاً، أنا سأتخلّى عن كُتب الغموض لفتره
    Et ensemble, on résolvait les mystères de l\'inconnu qui mangeait nos oranges. Open Subtitles ومعا فككنا الغموض حول من كان يأكل برتقالنا
    Nous serons guidés par ma connexion de voyant aux mystères qui relient l'humanité au royaume supérieur. Open Subtitles علينا أن نتبع قوتي الروحية المتصلة بالأشياء الغامضة التي تربط البشرية بالعالم الخارجي.
    Tu souris, mais il y a des mystères à résoudre ici. Open Subtitles أنتِ تبتسمي بغرور لكن هناك أسرار يجب حلها هنا.
    Si je révèle tous mes secrets, je n'ai plus de mystères. Open Subtitles إذا أنا تكشف كل أسراري، لدي المزيد من أسرار.
    Jugé apte après inspection de mon état-major royal, il a été initié aux mystères solennels de l'ordre antique du profond. Open Subtitles وفُحص بعناية ووجد أنه كفء للمنصب من قبل طاقمي الملكي، أُدرج في تحليل ألغاز الأعماق المهيبة
    Briser la routine nous reposera sans doute des mystères des contrées inconnues. Open Subtitles لربما الأبتعاد عن الأمور الروتينية، سوف يقدم لنا بعض الراحة من الأسرار والمجهول.
    Nous éluciderons les mystères, découvrirons les dernières espèces, ensemble, mère et fils. Open Subtitles ‫سنكشف عن كل لغز ‫ونبحث عن كل فصيلة معا ‫كأم وابنها
    Et vous savez aussi... que je crois que parfois... certaines choses doivent rester des mystères. Open Subtitles وتعرف أيضًا أنني أعتقد أنّ بعض الأمور من الأفضل أن تظلّ غامضة
    Vous faites bien des mystères. Ne puis-je connaître les détails ? Open Subtitles أنت غامض جداً هل لي أن أعرف التفاصيل؟
    Toujours focalisé sur notre homme et ses mystères internationaux ? Open Subtitles هل مازلت محبوس مع اللغز الدولي للرجل الغامض؟
    C'est utiliser son cerveau pour résoudre les plus grands mystères de l'humanité. Open Subtitles فباستخدام الرياضيات يمكننا أن نحل أكبر الألغاز غموضاً التي تواجهنا
    J'aimerais seulement que ma main puisse découvrir les mystères au-delà de la peau. Open Subtitles كم تمنى لو ان يداي كانت بارعة بالكشف ايضا عن الاسرار ما تحت هذا الجلد
    Avec tous ses mystères enfouies, et toutes ces bonnes choses à l'intérieur qu'elle veut conserver. Open Subtitles مع كل من أسرارها مليئة عميق والأشياء الجيدة في الداخل أنها لا تريد أن تتخلى عنها.
    Et voici les autres membres de ton équipe de chasseurs de mystères. Open Subtitles ولابد ان هذا باقي طاقم صائدي الالغاز المشهورين
    A part les vieux, seuls les médecins connaissent les mystères de l'homme. Open Subtitles إن كان هناك شخص يعلم اسرار الناس ..الي جانبنا نحن العجائز فهم الاطباء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد