ويكيبيديا

    "mythique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأسطوري
        
    • أسطوري
        
    • الأسطورية
        
    • أسطورية
        
    • الاسطوري
        
    • الاسطورية
        
    • اسطوري
        
    • الأسطوريّ
        
    • خرافية
        
    • الخرافي
        
    • أسطوريا
        
    • أسطوريّ
        
    Ce n'était pas des vampires au sens mythique, mais des victimes d'une maladie inhabituelle. Open Subtitles لم يكونوا مصاصي دماء بالمعنى الأسطوري. بل كانوا ضحايا لمرض غير عادي.
    On vous a parlé de ce lieu mythique Qu'est la Cour des Miracles ? Open Subtitles ربما سمعت عن هذا المكان الأسطوري الذي يدعي قاعة المعجزات
    La destruction des institutions existantes ne nous permettrait pas de revenir à un passé mythique. UN وقال إن تدمير المؤسسات القائمة لن يعود بنا إلى ماض أسطوري.
    Quelqu'un a dit un jour que la Conférence du désarmement pouvait être comparée à un monstre mythique qui, après avoir donné naissance à un accord de désarmement, entre dans une longue période d'hibernation. UN قال أحدهم مرة إنه يمكن مقارنة مؤتمر نزع السلاح بوحش أسطوري بعد أن أنجب اتفاق نزع السلاح دخل في فترة سبات عميق.
    L'île mythique. Celle que les marins cherchent depuis des siècles. Open Subtitles الجزيرة الأسطورية , البحارون بحثوا عنها منذ قرون
    Un personnage mythique révéré par les moines qui ont élevé Theo. Open Subtitles شخصية أسطورية عبدّها الرهبان من ربوا أخي
    Tu sais, j'aimerais que ça ne fasse pas partie du cercle mythique que je te déçoives inévitablement. Open Subtitles تعلمين, أتمنى بإن لا يكون ذلك جزءاً من العصر الاسطوري لأنني حتماً سأخيب ظنك.
    C'est un lieu mythique, Osiris s'y cacha de Seth. Open Subtitles أنها المكن الأسطوري الذي اختفى فية أوزوريس من ست
    mets immédiatement par association ce récit dans le domaine mythique. Open Subtitles الذين ماتوا و قاموا أيضاً على الفور يضع هذه القصة في السياق الأسطوري.
    Vous pensez qu'il nous faut une âme sœur mythique pour nous guider dans la vie ? Open Subtitles هل تعتقدين أننا بحاجة إلى رفيق الروح الأسطوري ليمسك بأيدينا في الحياة؟ لماذا ..
    Ici nous sommes, dans l'obscurité et la Foret Crooked effrayante, a la recherche de la mythique licorne. Open Subtitles هل نحن ذا، في الغابة "الملتوية المخيفة" و المظلمة. بحثا عن وحيد القرن الأسطوري.
    Chaque culture a sa créature mythique qui enlève des enfants. Open Subtitles كل ثقافة لديها روايتها عن مخلوق أسطوري يقوم بإختطاف الأطفال
    C'est aussi une fantaisie d'un héros mythique avec des pouvoirs défiant les lois de la physique et du bon sens. Open Subtitles فهي أيضاً قصة خيالية عن بطل أسطوري تتحدى قواه قوانين الفيزياء والمنطق السليم.
    C'est une créature mythique, une sorte de licorne. Open Subtitles أجـل كـانت كمخلـوق أسطوري مثـل الحصـان ذو القـرن
    La légitimation religieuse ou mythique de la diversité et les structures sociales qui les ont exprimées ont ainsi constitué le fondement de systèmes de castes en Afrique et en Asie. UN وبذلك شكلت الشرعية الدينية أو الأسطورية للتنوع والبنى الاجتماعية التي تعبر عنه أساس الأنظمة الطبقية في أفريقيا وآسيا.
    Est-ce que tu penses qu'une telle créature mythique puisse exister ? Open Subtitles هل تعتقد أن مثل هذا الأسطورية مخلوق ربما يمكن أن توجد؟
    Les Chinois en ont fait un animal mythique, mais il ne chasse même pas. Open Subtitles الفولكلور الصيني شبّعه بالنوعيات الأسطورية. لكنّه لا يطارد حتى
    Elle s'inquiète beaucoup, pour une figure mythique. Elle n'est pas la seule. Open Subtitles بالنسبة لشخصية أسطورية انها فعلا تقلق كثيرا
    Accueillons sur la scène mythique de l'Apollo Open Subtitles سيداتي انساتي و سادتي يشرف مسرح البو ان يقدم لكم الفريق الاسطوري
    Combat qui se déroulera dans ce lieu mythique, avant qu'il ne soit démoli et rénové, pour être intégré au Millenium, le casino de Gilbert Powell. Open Subtitles الحدث الاخير الذى سيقام فى هذه القاعة الاسطورية قبل أن يتم ترميمها بالكامل كجزء من فندق وكازينو جيلبرت باولز
    Il n'y a qu'un moyen de fermer les portes de Hel, et ça n'implique pas une mythique masse parlante. Open Subtitles هناك طريقة واحدة "لقفل بوابة "هِل وسوف لن يتضمن توابل حديث اسطوري
    On vient du... syndicat... mythique. Open Subtitles نعم، نحن من الإتحاد.. الأسطوريّ
    Tu crois vraiment que je vais t'écouter alors que tu es assise là, complètement nue, à parler à n'en plus finir de notre bébé mythique ? Open Subtitles هل تتوقعين حقاً أن اصغى إليك بينما تجلسين حولى عارية تماماً؟ والثرثرة حول طفلة خرافية لنا؟
    Cet homme a été interné dans votre asile car il croyait être l'incarnation mythique du Mal. Open Subtitles الرجل أُدخِل لمأوى المجانين لأنه آمن بأنه التجسيد الخرافي للشرّ، الهروب يبدو مصطلحاً دقيقاً
    Ceci fut un lieu mythique. Les Héros se réunissaient ici quand ils se préparait pour leurs aventures. Open Subtitles لقد كان مكانا أسطوريا هنا كان يلتقي الأبطال ليتحدثوا عن مغامراتهم
    Avons-nous autre chose que des spéculations sur un homme-singe mythique qui pourrait le connecter au meurtre ? Open Subtitles ألدينا أيّ شيءٍ غير التخمينات عن قرد إنسانيّ أسطوريّ سيربطه بجريمة القتل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد