ويكيبيديا

    "n'arrive pas à croire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أصدق
        
    • لا اصدق
        
    • لا أصدّق
        
    • لا أَستطيعُ إعتِقاد
        
    • لا أستطيع التصديق
        
    • لاأصدق
        
    • لا أَستطيعُ الإعتِقاد
        
    • لا أستطيع تصديق
        
    • لااصدق
        
    • لايمكنني التصديق
        
    • لا أكاد أصدق
        
    • لا اصد
        
    • لا استطيع التصديق
        
    • لا يمكننى أن أصدق
        
    • لايمكنني أن أصدق
        
    Je n'arrive pas à croire que tu l'as depuis que tu as 10 ans. Open Subtitles لا أصدق أنك امتلكت هذا منذ أن كنت بالعاشرة من عمرك
    Je n'arrive pas à croire que tu aies accepté de venir à Sunday Funday... Open Subtitles أنا لا أصدق أنك وافقت وافقت أن تأتي إلى الساندي فاندي
    Je n'arrive pas à croire qu'on doive encore parler au poisson. Open Subtitles لا أصدق أنه يجب علينا التحدث مع السمك مجدداً
    Je n'arrive pas à croire que Chuckles Huggs va peut-être fermer. Open Subtitles لا اصدق ان تشاكلز اند هاقز سوف يضطر للاغلاق
    Je n'arrive pas à croire que tu sois venu jusqu'ici. Open Subtitles لا أصدّق أنّكَ قطعتَ كلّ تلك المسافة أتمزحين؟
    Je n'arrive pas à croire qu'elles dorment déjà. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّهم كلاهما نائم.
    Je n'arrive pas à croire que sa mère ne soit pas dehors, à le chercher. Open Subtitles لا زلتُ لا أصدق أن أمه . لم تخرج للبحث عنه هنا
    Oh, mon dieu, chéri, je n'arrive pas à croire que je t'ai crié dessus. Open Subtitles يا إلهي , يا عزيزي , لا أصدق أنني صحت عليك
    Je n'arrive pas à croire que tu fasses tout ce chemin pour voir si ce type dérangé est ton âme sœur Tom, Richard, Harry ou Hank. Open Subtitles لا أصدق إنك ستسلكين كل هذا الطريق لمعرفة ما إذا كان هذا الشخص المختل هو توم ريتشارد، هارى، هانك، تؤمك الروحى
    Je n'arrive pas à croire qu'il reste des dragons. Mon oncle Iroh a dit qu'il avait affronté et tué le dernier. Open Subtitles لا أصدق أنه ما يزال هناك تنانين حية عمي أيرو قال إنه واجه آخر تنين و قتله
    Je n'arrive pas à croire que tu sois allé jusque là-bas. Open Subtitles لا أصدق أنكَ قطعتَ كل هذه المسافة إلى هناك
    Je n'arrive pas à croire que tu as fait 10 000 km pour moi. Open Subtitles لازلت لا أصدق أنك طرت لمسافة ستة ألاف ميل حتى تقابلني
    Je n'arrive pas à croire que Chuck me cache des choses. Open Subtitles لا أصدق أن تشاك كان يتسلل وراء ظهري هكذا.
    Je n'arrive pas à croire que Ryan pensait qu'on le laisserait... amener Boyd au Canada? Open Subtitles لا أصدق أن رايان أعتقد أننا سنسمح له بأخذ بويد إلى كندا
    - Je savais que t'en voulais un. - Je n'arrive pas à croire que vous m'avez acheté un... imperméable... Open Subtitles ـ كنت أعرف أنك كنت تريد واحدا ـ لا أصدق أخيرا إشتريت لي معطف الشتاء
    Je n'arrive pas à croire qu'on ait dû s'asseoir et écouter Gloria blablater sur l'intégration. Open Subtitles انا لا اصدق بأن عليك الجلوس والاستماع لكلوريا وثرثرتها عن برنامج التكامل
    Je n'arrive pas à croire que c'était une arnaque. Vous alliez ruiner ma vie. Open Subtitles لا اصدق ان هذا كان غش كنت على وشك تدمير حياتي
    Je n'arrive pas à croire qu'elle m'ait fait garder son téléphone. Open Subtitles لا أصدّق أنها طلبت منّي الاحتفاظ بهاتفها من أجلها.
    Je n'arrive pas à croire que vous ne me souteniez pas. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك لا تَدْعمُ هذا.
    Je n'arrive pas à croire que je considère une alternative non-violente. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنني أنظرُ بشأن خيار غير عنيف
    Ça a marché. Je n'arrive pas à croire que ça ait vraiment marché. C'était quoi ce que tu faisais avec ta main ? Open Subtitles أنــا لاأصدق حقــاَ أنها فلحت. مــا هذه الإشاره التى قمت بها بيــديك؟
    Je sais que ce ne sont pas mes oignons mais je n'arrive pas à croire que tu aies pu prendre cette carte. Open Subtitles تَعْرفُ، أَعْرفُ هو لا شيئ مِنْ عملِي، لَكنِّي لا أَستطيعُ الإعتِقاد أَخذتَ تلك البطاقةِ.
    Je n'arrive pas à croire que quelqu'un puisse vouloir la blesser. Open Subtitles لا أستطيع تصديق انه قد يرغب أحد ما بإيذائها
    Je n'arrive pas à croire que vous fassiez encore ces propositions. Open Subtitles لااصدق انه بامكانك تقديم هكذا اقتراحات لحد الان
    Je n'arrive pas à croire que tu ne l'ais pas gardé pour toi. Open Subtitles حسنا.لايمكنني التصديق بأنك لم تفكر بأخذه لنفسك
    Je n'arrive pas à croire que j'ai cru que vous travailliez pour le FBI. Open Subtitles لا أكاد أصدق أنني ظننتك حقاً عميل فيديرالي
    Je n'arrive pas à croire que je dis ça, mais je dois te dénoncer. Open Subtitles لا اصد اني اقولها يا ستيفي لكن يجب علي ان ابلغ عنك
    Je n'arrive pas à croire que les gens portaient ça. Open Subtitles لا استطيع التصديق بأن الناس أعتادت على ارتداء هذه.
    Mais je n'arrive pas à croire que tu ne l'aies jamais invitée avant. Open Subtitles ولكن لا يمكننى أن أصدق أنك لم تقم بدعوتها للخارج بعد
    Je n'arrive pas à croire que vous ayez loué une maison Open Subtitles لايمكنني أن أصدق يارفاق أنكن استأجرتم بيتاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد