Je n'arrive toujours pas à croire qu'ils te laissent enseigner. | Open Subtitles | مازلت لا استطيع التصديق انهم سمحوا لك لتعلم |
Je n'arrive toujours pas à me faire à l'idée que Victoria est partie. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع فهم فكرة بأن فيكتوريا رحلت |
Je n'arrive toujours pas à croire qu'ils avaient besoin de plusieurs hautbois | Open Subtitles | مازلت لا أصدق بأنهم أحتاجوا الي مزامير متعددة |
Je n'arrive toujours pas à croire que tu l'as convaincue de me donner une seconde chance. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع أن أصدق أنك جعلتها توافق على أعطائي فرصة ثانية |
Je n'arrive toujours pas à croire que c'est possible que deux mecs aient un bébé. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق حتى انه من الممكن لرجلين في الحصول على طفل ما عصر الذي نعيش فيه |
Après tout ce temps, Je n'arrive toujours pas à croire qu'il était le méchant. | Open Subtitles | بعد كلّ ذلك الوقت، ما زلتُ لا أصدق أنّه كان الشرير. |
Et je n'ai même pas eu à lui briser le cou. Je n'arrive toujours pas à croire que tu n'es pas entendu l'explosion. | Open Subtitles | حتى لم يكن علي نهش رقبتها أنا لازلت لا أصدق بأنك لم تسمع الإنفجار |
Je n'arrive toujours pas à me faire à l'idée de ce qu'a fait francine | Open Subtitles | لا زلت لا أستطيع أستيعاب ما قامت به فرانسين |
Je n'arrive toujours pas à croire que ces gens ont été tué à une rave par un loup. | Open Subtitles | أنا مازلت لا أصدق أن هؤلاء الرجال لقد قتلوا في النادي من قبل ذئب |
Je n'arrive toujours pas à croire que tu as poursuivi un voleur de sac. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أنكِ ذهبتِ لمطاردة سارق الحقيبة وحدكِ |
Je n'arrive toujours pas à croire que tu nous quittes si soudainement et rapidement | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أنك سترحلين بهذه السرعة وبشكل مفاجئ |
Je n'arrive toujours pas à croire que j'ai réussi à le convaincre que je l'aimais. | Open Subtitles | مازلت لا استطيع ان اصدق اننى تمكنت من القيام بالأمر ان أقنعه اننى واقعة فى غرامه |
Je n'arrive toujours pas à croire que tout ça était pour une personne. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أن كل هذا لأجل شخص |
Je n'arrive toujours pas à croire que l'on ai perdu face au Central Florida. | Open Subtitles | مازلت لا اصدق اننا خسرنا من وسط فلوريدا |
Je n'arrive toujours pas à croire que vous ayez fait ça. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أنكم فعلتم ذلك يا جماعة |
Les filles, je sais que j'ai dit que ça pourrait arriver, mais je n'arrive toujours pas à y croire. | Open Subtitles | يا رفاق، أعلم أني قلت أنه من الممكن ان يحدث هذا, ولكن ما زلت لا استطيع أن اصدق ذلك |
Je n'arrive toujours pas à croire qu'il se soit fait arrêter à ma place. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع تصديق ذلك بأنه جعلهم يعيدونه هناك من أجلي |
Je n'arrive toujours pas à comprendre comment je suis arrivée sur la tombe d'Ali. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع معرفة كيف وصلت إلى قبر الي |
Je n'arrive toujours pas à comprendre comment ces deux-là se retrouvent à fricoter ensemble. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أفهم كيف انتهى بهم المطاف يعملان معًا. |
Je n'arrive toujours pas à comprendre comment la police a pu te confondre avec un dealer de drogues. | Open Subtitles | لازلت لا أتخيل كيف أخطأت الشرطة بينك و بين تاجر مخدرات. |
Tu sais, je n'arrive toujours pas à croire que tu n'ais pas de copine. | Open Subtitles | أتعلم .. لا زلت لا أصدق بأنك لا تملك خليلة |
Je n'arrive toujours pas à croire qu'on a essayé de te tuer. | Open Subtitles | لا زلتُ لا أُصدّق بأنّ أحداً ما حاول قتلكِ |
Je n'arrive toujours pas à déterminer la méthode avec laquelle il choisit ses victimes. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ التَقْرير الطريقة الذي به يَختارُ ضحاياه. |