Les gars, les gars, j'aime l'enthousiasme mais ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | يارفاق، يارفاق، يعجبني حماسكم، لكن هذا لن يحدث. |
On devrait le faire rejeter pour que ça vaille le coup, et ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | علينا أن دفع القضيّة للرّفض للإنتهاء دون خسائر وهذا لن يحدث أبدًا |
Ça n'arrivera pas, car cette compagnie est bien plus grande que l'ancienne compagnie de Papa. | Open Subtitles | هذا لن يحدث لأن هذه الشركة أكبر بكثير من شركة أبي القديمة |
- avant la fin de la semaine. - Ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | ـ قبل نهاية الأسبوع الحالي ـ لن يحدث ذلك |
Mais grâce à M. Castor, ça n'arrivera pas de sitôt. | Open Subtitles | لكن بفضل دمية القندس لن يحدث ذلك قريباً. |
Oh, vous êtes assez intelligent pour savoir que ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث. |
Ça n'arrivera pas tant qu'il ne nous aura pas menés à tous ceux de la cellule. | Open Subtitles | لن يحدث هذا قبل أن يقودنا إلى الجميع في خليته سأحصل على أسمائهم |
- Quelque chose pourrait mal se passer. - Ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | ـ قد يحدث خطباً ما ـ لن يحدث ذلك |
- Cela n'arrivera pas. - Comment tu peux en être sûre? | Open Subtitles | ـ لن يحدث ذلك ـ كيف يُمكنك أن تكون واثقاً بشأن ذلك الأمر ؟ |
Ça n'arrivera pas parce que je t'ai trouvé un boulot. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك لأنني حصلت لك على وظيفة |
Je ne cautionne pas ce transfert. Dites à Ferguson que ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | التحويل هذا ليس من فعلي , يجب عليك أن تخبر فيرغسون بأن لن يحدث ذلك |
Et vous pouvez lui dire d'arrêter d'appeler parce que ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | و تستطيعين اخبارها بأن تتوقف لأنه لن يحدث ذلك |
Quand on dit une chance sur deux, on suppose que ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | عندما يقول شخص أنّ الشيئ خمسين في المائة، هذا يفترض أنّه لن يحدث. |
Nick ne sortira pas avant que la caution ne soit fixée, et cela n'arrivera pas tant qu'il ne comparaît pas. | Open Subtitles | لا يمكننا إنقاذ نيك قبل أن يتم وضع الكفالة وذلك لن يحدث إلى انه يعرض أمام قاضى |
Mais je sais que ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أن ذلك لن يحدث لأنك أخبرتني أن الأمر لم ينتهِ بعد |
Non, ça n'arrivera pas. Retourne te changer, s'il te plaît. | Open Subtitles | لا، هذا لن يحدث عودي وبدلي ملابسك، رجاء |
Ça n'arrivera pas si vous restez assise toute la journée à déprimer. | Open Subtitles | حسناً ، لن يحدث اذا ظللتِ جالسة هنا بهذه الكآبة |
Ça n'arrivera pas mec. Je suis désolé. La prochaine fois. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك، يا رجل أنا آسف، في المرة المقبلة |
Le fait qu'elle pense que cela n'arrivera pas lui cause un stress intense, et ce stress fait du mal au bébé. | Open Subtitles | فكر أن لا يحدث يسبب لها الإجهاد الشديد، ومكثفة التوتر يؤذي الطفل. |
Ça va juste te tuer, et ça, mon amie, ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | بل سيعرّضكِ للقتل فحسب وهذا ياصديقتي، لن يحدُث |
Si tu restes avec moi, tout ce que tu cherches à accomplir n'arrivera pas. | Open Subtitles | كل ما عملتِ من أجلهِ لحياتكِ كلها لن يتحقق لو بقيتِ معي |
Anubis aura certainement fait protéger la porte, l'ogive n'arrivera pas en un seul morceau. | Open Subtitles | بالتأكيد * أنوبيس * سَيَحْمي البوابه النووى لن يصل قطعه واحده |
- Un taxi n'arrivera pas à temps. | Open Subtitles | سيارة الأجرى لن تصل هنا قبل أن تقعل الطائرة |
Mais ça n'arrivera pas non plus ! | Open Subtitles | حسنا، هذا ليس ستعمل يحدث سواء، أليس كذلك؟ |
Donc, jusqu'à ce que quelqu'un y emménage, ce qui n'arrivera pas si nous l'empêchons, nous avons un lieu pour faire la fête. | Open Subtitles | إذاً حتى ينتقل شخصاً ما و الذى سنكون حريصين ألا يحدث أبداً لدينا مساحة الإحتفال الخاصه بنا |
Ça n'arrivera pas. Je vous aime et vous m'aimez. | Open Subtitles | حسناً, لن أسمح بحدوث هذا أنا أحبك وأنت تحبينني |
Ça n'arrivera pas, pas vrai, fiston ? | Open Subtitles | لن نسمح لهذا بالحدوث أليس كذلك، يا بني؟ |
On n'arrivera pas avant la nuit, parties comme on est. | Open Subtitles | بالوضع الحالي لن نصل إلى الكوخ قبل الغروب. |
Cela n'arrivera pas s'ils continuent a l'utiliser. | Open Subtitles | لن يحصل ذلك إذا واصلن استخدامه وسنحرص على أن يفعلن |
Ces hypothèses sont dingues, je t'assure que ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | هذه كلها افتراضات جنونية، وأعدكِ أنَّها لن تحدث. |
Si tu veux continuer à me cuisiner au sujet de mon père, ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | واذا اردتي ان تضجرني عن والدي فلن يحدث ذلك |
Ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | هيهات. |